avoir

Sinon, nos caméras nous auraient été confisquées par la police.
Otherwise, our cameras would have been confiscated by the police.
Sans lui, beaucoup de ces histoires auraient été perdues.
Without him, many of these stories would have been lost.
Après cela, les candidats législatifs auraient également quarante-cinq minutes.
After that, the legislative candidates would also have forty-five minutes.
La plupart d'entre nous auraient préféré un instrument juridiquement contraignant.
Most of us would have preferred a legally binding instrument.
Tous les journaux auraient une copie dans les 24 heures.
All the papers would have a copy within 24 hours.
Ouais, ils auraient dû être plus proches de la chambre.
Yeah, they would've had to be closer to the room.
Les pneus d'exécution auraient un nombre inférieur dans cet espace.
Performance tires would have a lower number in this space.
Deux cas concernent des disparitions qui auraient eu lieu en 2006.
Two cases concern disappearances which allegedly took place in 2006.
Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
The two men allegedly ordered the children to get undressed.
Le Chili, Cuba et le Guyana auraient presque atteint le but.
Chile, Cuba and Guyana have reportedly almost reached the goal.
Tu sais, des tas de femmes auraient trouvé ça charmant.
You know, a lot of women would have found that charming.
Cependant, les mauvais effets immédiats auraient une doublure d'argent.
However, the immediate bad effects would have a silver lining.
Si Bernie Sanders s’était présenté, beaucoup auraient voté pour lui.
If Bernie Sanders had stood, many would have voted for him.
Elle n'a pas tout accès à l'intel ils auraient besoin.
She doesn't have any access to the intel they'd need.
Vous pensez que les gens auraient voté pour moi ?
Do you think people would have voted for me?
Hier, les maoïstes auraient encore kidnappé 80 enfants d'une école.
Yesterday, the Maoists reportedly abducted 80 children from a school.
Petit casino et ne savent pas ce qu'ils auraient à offrir.
Small casino and didn't know what they'd have to offer.
Et ils auraient été trop effrayés par les esprits, non ?
And they would've been too scared by the spirits, right?
Si c'était une arnaque, ils auraient voulu de l'argent.
If this were a scam, they would have wanted money.
Plusieurs autres membres de LIPRODHOR auraient également été menacés d'arrestation.
Several other members of LIPRODHOR were also reportedly threatened with arrest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire