représenter

Les capacités inutilisées correspondantes auraient représenté environ 20 % des capacités totales au cours de la PER.
The corresponding spare capacity was of around 20 % of total capacity in the RIP.
Ce procédé a permis d’éviter le recours à des systèmes de réfrigération classiques, gourmands en énergie, qui auraient représenté un tiers de la consommation globale d’électricité.
By that, it was possible to forgo a conventional cooling plant which would have consumed a third of the total electricity consumption.
N'eût été cette contribution, les dépenses nettes de 2006 afférentes au budget d'appui biennal auraient représenté 23,3 % des ressources ordinaires et 14,7 % des ressources totales, respectivement.
Excluding the endowment contribution, the net expenditure for the biennial support budget for 2006 as a percentage of the regular resources and total resources income would have been 23.3 and 14.7 per cent, respectively.
Les capacités inutilisées correspondantes auraient représenté environ 20 % des capacités totales au cours de la PER.
The procedure under Article 314 of the Treaty on the Functioning of the European Union is complete and Amending budget No 3 of the European Union for the financial year 2016 has been definitively adopted.
Si le budget français avait été indexé sur la hausse du PIB, comme le propose le projet de budget, les dépenses supplémentaires auraient représenté pour la France 45 milliards de francs, soit 0, 5 % du produit intérieur brut.
If the French budget had been indexed to an increase in GDP, as the draft budget proposes, the extra expenditure for France would have been 45 billion French francs, that is 0.5 % of gross domestic product.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser