nécessiter

L’Autorité a identifié plusieurs lacunes dans les données qui auraient nécessité des contributions complémentaires de la part du demandeur.
The Authority identified several data gaps that would have required further contributions from the applicant.
La participation générale du public a aidé l’Ukraine à réaliser des tâches qui, autrefois, auraient nécessité des révolutions.
Wide-spread public participation has helped Ukraine to achieve tasks for which revolutions have in the past been necessary.
Il prétend que les crémations de masse auraient nécessité 19 000 camions ou plus de 3 800 wagons de marchandises pleins de bois.
He claims that the mass cremation would have required 19,000 trucks or over 3,800 freight cars full of wood.
ont été affectés à 186 projets pour des victimes dans 68 pays alors que les demandes en auraient nécessité plus de 13 millions.
It revealed that $7.2 million had been allocated to 186 projects for victims in 68 countries, while requests had amounted to over $13 million.
Ainsi, il est possible d'utiliser des chariots de plus petite capacité pour des hauteurs de levage qui, auparavant, auraient nécessité des modèles plus gros et plus coûteux.
This allows smaller capacity trucks to be used for lift heights that would previously have required substantially larger and more expensive models.
Il révèle que 7,2 millions de dollars E.-U. ont été affectés à 186 projets pour des victimes dans 68 pays alors que les demandes en auraient nécessité plus de 13 millions.
It revealed that $7.2 million had been allocated to 186 projects for victims in 68 countries, while requests had amounted to over $13 million.
Aujourd'hui, le technicien de laboratoire peut effectuer ces analyses en l'espace de quelques heures, là où les anciennes techniques auraient nécessité plusieurs jours de travail de microbiologistes de haut niveau.
A technician can carry out these procedures in a matter of hours, compared with the several days that might be spent by highly trained microbiologists on the older techniques.
Les résultats du petit groupe auraient nécessité une approbation multilatérale par consensus car, en définitive, les résultats du Cycle doivent être adoptés par la Conférence ministérielle de l'OMC, avec la participation de tous les membres.
The outcome of that process would have required multilateral endorsement by consensus, as, ultimately, the Round's outcome needs to be adopted by the World Trade Organization Ministerial Conference, involving all members.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à