Les populations auraient fui vers la commune Bimpinga (province de Rutana).
The people apparently fled towards the Bimpinga commune (Rutana province).
La plupart des gens auraient fui.
Most people would have ran away.
Quelque 45 000 personnes auraient fui le bombardement aérien d'Edleb ces dernières semaines.
Some 45,000 people have reportedly fled the aerial bombardment in Idlib city over the past few weeks.
Au cours de la même période, quelque 1 500 Pachtounes auraient fui vers un camp de personnes déplacées à l'ouest de Mazar-e Charif.
During the same period, some 1,500 Pashtuns are reported to have fled to an IDP camp west of Mazar-i-Sharif.
Nous pensions que s'agissant d'une catastrophe nucléaire les gens auraient fui la région et souhaité être le plus loin possible.
We imagined that since this was a nuclear catastrophe people would flee from the region and wish to be as far away as possible.
L'IDMC ajoute que, selon les estimations, jusqu'à 60 % des habitants de la vallée, qui étaient au nombre de 1 500 000, auraient fui.
IDMC reported that according to estimates up to 60 per cent of the 1,500,000 people in the valley had fled.
Depuis janvier 2009, une dizaine de millier de personnes auraient été déplacées tandis que 18 000 auraient fui l'insécurité pour se rendre dans le nord du Tchad.
Since January 2009, an estimated 10,000 more persons are said to have become internally displaced, while over 18,000 have fled insecurity in the north to Chad.
Un total de 228 personnes qui auraient fui le Myanmar sous l'effet de la répression qui s'est exercée à la suite des manifestations des mois d'août et de septembre 2007 a également été enregistré.
A total of 228 individuals allegedly fleeing Myanmar as a result of the crackdown on the demonstrations held in August and September 2007 have also been registered.
Environ 200 familles de nomades auraient fui vers la région de Hiran, en venant de l'Éthiopie, en mars, en raison de luttes interclaniques dans la zone V de l'Éthiopie, la région « somalie » de ce pays.
Reports indicate that some 200 pastoralist families fled to Hiran region from Ethiopia in March as a result of inter-clan clashes in Zone V in the Somali region of Ethiopia.
Ces réfugiés, dont la plus grande partie sont des femmes et des enfants provenant de la ville d’Uvira au Congo, auraient fui après avoir appris la nouvelle des combats à Bukavu.
These refugees, mostly women and children from the Congolese town of Uvira, are said to have fled when they heard of the fighting in Bukavu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit