diminuer

Depuis, ces dépenses auraient diminué de 400 000 dollars par mois environ.
A ban on travel may have reduced government expenditures by about $400,000 per month.
En fait, sans ces modifications, les parts de voix des pays en développement et des pays émergents auraient diminué de 1,6 point de pourcentage.
Indeed, without these alterations, the voting shares of developing and emerging market countries would have actually declined by 1.6 percentage points.
Si vous êtes équipé de photos sur un espace de mémoire externe séparé ou dans un autre endroit sûr, vos inquiétudes auraient diminué en un instant.
If you are equipped with photos on separate external memory space or in some other safe location, then your worries would have diminished in an instant.
En grande partie sous l'effet des réductions de la production, les recettes pétrolières totales auraient diminué de 12,31 % en 2002 par rapport à l'année précédente, pour s'établir à 121,3 milliards de dollars.
Largely as a result of production cuts, total oil revenues are estimated to have decreased by 12.31 per cent from those of 2001 to $121.3 billion in 2002.
Toutefois, j'ai été extrêmement déçue que la commission de l'emploi et des affaires sociales ait changé d'avis après la première lecture ; mes amendements, qui n'ont pas été acceptés, auraient diminué de moitié ces valeurs d'exposition.
However, I was extremely disappointed that the Committee on Employment and Social Affairs changed its mind after first reading; my amendments, which were not accepted, would have halved the exposure limit value.
Toutefois, d'après le Gouvernement, les dépenses des visiteurs consacrées au logement, aux repas, au transport, aux distractions, aux souvenirs et aux cadeaux auraient diminué de 2 %, chutant de 58,1 millions de dollars en 1998 à 56,5 millions en 1999.
The Government estimated, however, that visitor expenditure on accommodation, meals, transport, entertainment, souvenirs and gifts had decreased by nearly 2 per cent, from EC$ 58.1 million in 1998 to EC$ 56.5 million in 1999.
Les informations enregistrées dans le registre de l'Union montrent que les émissions de gaz à effet de serre des installations qui font partie du système d'échange de quotas d'émissions auraient diminué d'au moins 3 % l'année dernière.
Emissions of greenhouse gases from installations participating in the EU Emissions Trading System (EU ETS) are estimated to have decreased by about 4.5% last year, according to the information recorded in the Union Registry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée