Ils disent qu'ils auraient aimé t'envoyer plus après ce que tu as fais pour leur Ida.
Said they wished it could have been more, after what you did for their Ida.
Non, mais je suis sûre que beaucoup auraient aimé.
No, but I'm sure many of them wanted to.
Et c'est à peine s'ils auraient aimé ces conditions de vie.
And they hardly would have liked such living conditions.
Ils parlent de voyage qu’ils auraient aimé ne jamais devoir faire.
They speak of a journey they wish they never had to take.
Je suis sûr que tes parents auraient aimé.
Yeah. I'm sure your parents'd love that.
Je parie que les gens auraient aimé.
I bet people would like it.
Je parie que ces artistes préhistoriques auraient aimé savoir comment mieux dessiner.
I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better.
Ils auraient aimé être là.
They wanted to be here.
Nos parents auraient aimé que je te laisse faire à ta guise ?
Think our parents would've liked it? If I let you do whatever you want?
Certains d'entre-nous auraient aimé pouvoir lui dire au revoir.
A lot of us would have liked to have had a chance to say goodbye.
- Les gens auraient aimé voir ça.
People would've wanted to see that.
Ces sont les questions que les gens auraient aimé poser quand ils ont vu Shinde à la télévision.
Those are the questions people might have asked as they watched Shinde on television.
Ils auraient aimé ça.
I would've liked that.
Nous avions espéré qu'elle serait vraiment ouverte à tous ceux qui auraient aimé y participer.
We had hoped that this meeting would be really open to all those who are interested in participating.
Je pense qu'ils auraient aimé suivre la 2e partie, mais que c'était trop cher.
I think most people wanted to take part two but they couldn't afford it.
Donnez-vous du temps : Les visiteurs précédents ont déclarés qu'ils auraient aimé avoir plus de temps pour explorer.
Give yourself time: Previous visitors have mentioned that they wished they had more time to explore.
La première a été celle de la réflexion, et pas de la sieste comme d’aucuns auraient aimé l’affirmer.
The first phase was reflection, not siesta, as some would have liked to say.
Les orphelins auraient aimé te voir.
They're expecting me to be there.
Les socialistes auraient aimé obliger les constructeurs automobiles à remplacer les gaz fluorés des systèmes de climatisation plus rapidement.
The Socialists would have liked to push car manufacturers into replacing f-gases in air-conditioning systems more quickly.
Ils auraient aimé ce pain.
I tell you what I'd like to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à