vivre

Elle aura vécu à travers ses créations pour apporter le bonheur.
She lived through her creations to bring happiness.
Je pense qu’une fois que l’on aura vécu ce genre d’immersions virtuelles, elles deviendront rapidement l’outil de communication par défaut.
I think these kinds of immersive VR experiences, once experienced, will quickly become the default way to communicate.
On aura vécu les deux années les plus dingues de notre vie.
It'll be the most exciting two years of our lives.
On a tout vécu ensemble sauf l'intimité, on aura vécu ça aussi.
We've been everything to each other but intimates, and now we'll have been through that together too.
On a tout vécu ensemble, sauf l'intimité, on aura vécu ça aussi.
We've been everything to each other but intimates, and now we'll have been through that together too.
Et quand on aura fini on sera plus forts que jamais parce qu'on aura vécu ça ensemble.
And when it's over we'll be the strongest we've ever been... 'cause we'll have been through this together.
Et quand on aura fini, on sera plus forts que jamais, parce qu'on aura vécu ça ensemble.
And when it's over we'll be the strongest we've ever been... 'cause we'll have been through this together.
Par contre, sa s¦ur, qui aura vécu tout ce temps en Autriche, restera exclue de la participation démocratique.
His sister, however, who has lived all the time in an Austrian town, will remain excluded from democratic participation.
D'ailleurs plus il aura vécu une enfance malheureuse, moins il éprouvera de remords quant à la portée de ses actes.
Moreover, the more he has lived an unhappy childhood, the less he will feel remorse for the scope of his actions.
C'est long, mais au moins avons-nous la certitude qu'au bout du compte, cette possibilité de délégation aura vécu et je crois que c'est fort bien.
That is a long time, but at least we can be sure that, when it has elapsed, the possibility for this type of delegation will have expired. I believe this is a very good thing.
Voilà, plus tard, on aura habité cette ville. On aura marché dans ses rues, on aura connu ses bâtiments on aura vécu avec des gens. Quand on aura vécu ici, cette rue on l'aura prise 10, 20, 1000 fois.
Later we'll have lived in this city. We'll have walked in its streets. We'll have been to the end of the perspectives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser