diminuer

Dans la plupart des cas, on compte que la consommation de mercure en 2015 aura diminué.
In most cases mercury consumption through 2015 is expected to decline.
Il ne s'améliorera que quand la surcharge des hôpitaux et des services d'urgence aura diminué.
It will only improve when there is less overload on hospitals and the emergency services.
À moins d’un changement de direction, la population de l’Allemagne aura diminué d’un quart.
Unless there is a change of course, Germany's population alone will have fallen by a quarter.
Je crois que ce chiffre aura diminué d’ici cinq ans, lorsque le programme Erasmus Mundus sera réellement en place.
I believe that, in five years’ time, when Erasmus Mundus is well and truly under way, that figure will have decreased.
Ou encore quand on constate que, de 1991 à 2003, la contribution européenne, s' agissant de ce même pays, aura diminué de plus de moitié.
It is also apparent that the European contribution to the same country in 2003 will have fallen to less than half of the 1991 level.
J'estime qu'une politique européenne de l'immigration est nécessaire, en particulier eu égard au fait que d'ici 2050 la population européenne active aura diminué de 20 millions de personnes.
European migration policy is necessary, to my mind, not least because, by 2050, the European working population will have dwindled by 20 million people.
Il prévoit que d'ici à 2009 le niveau de violence des conflits aura diminué et que la sécurité humaine et la culture de paix auront gagné du terrain dans l'ensemble du pays.
It envisages that by 2009, the level of violent conflict has been reduced, and human security and the culture of peace have been promoted nationwide.
Le test de l'efficacité des sanctions viendra en novembre 2003, lorsque le conflit aura diminué d'intensité, que les pluies cesseront, et que les exploitants forestiers pourront reprendre leurs opérations ;
The test for sanctions will occur in November 2003 when conflict decreases, the rains end, and timber operators may resume logging.
Si nous réussissons à accomplir les objectifs du programme auto-oil, dans dix ans, le nombre de ceux - enfants et personnes âgées - qui souffrent d'asthme à cause des émissions des véhicules automobiles aura diminué.
In ten years' time there will be fewer people - children and older people - suffering from asthma caused by car fumes if the targets of this Auto-Oil programme are met.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant