accepter
- Exemples
Vous recevrez une confirmation par courrier normal lorsqu’Apple aura accepté votre commande. | You will receive a confirmation by regular mail when Apple accepts your order. |
Quand il aura accepté nos conditions, contactez-moi. | When he agrees to our terms, contact me. |
Une fois que le client aura accepté votre demande, nous vous enverrons une confirmation finale par email. | When the client accepts your request, we'll email you a final confirmation. |
Une fois que votre ami aura accepté votre invitation, la conversation privée sera disponible sur le périphérique à partir duquel il l’a acceptée. | Once your friend accepts your invitation, your private conversation will be available on the device they accepted from. |
Non, une fois qu’elle aura accepté les termes et signé le contrat, je surveillerai cela de près. | No, once I have her agree to the contract and have her signature, I can watch out for her. |
Une fois que Cognex aura accepté la demande d'autorisation de retour et réparation, nous réparerons ou remplacerons l'unité (à moins que le contrat n'autorise pas le remplacement). | After Cognex accepts the repair request return authorization (RA), we will repair or replace the unit (unless the customer agreement does not permit replacement). |
Décide également d'inscrire à son programme de travail, selon qu'il conviendra, les questions nouvelles ou inédites qu'elle aura accepté d'examiner sur la recommandation d'États Membres ; | Also decides to include in its programme of work new and emerging issues, as necessary, agreed by the Commission upon recommendation of Member States in that regard; |
Décide également d'inscrire à son programme de travail, selon qu'il conviendra, les questions nouvelles ou inédites qu'elle aura accepté d'examiner sur la recommandation d'États Membres ; | Also decides to include in its programme of work new and emerging issues, as necessary, agreed by the Commission upon the recommendation of Member States in that regard; |
Vous recevrez une confirmation par courrier normal lorsqu'Apple aura accepté votre commande. | You will receive a confirmation by regular mail when Apple accepts your order. |
Dès que notre modérateur aura accepté votre image, vous recevrez un e-mail d’information. | After our moderator has accepted your image you will be notified by e-mail. |
Un e-mail de confirmation vous sera envoyé lorsque la personne aura accepté l'invitation et rejoint votre abonnement. | A confirmation email will be sent to you when they accept the invite and are added to the plan. |
Une fois que cette personne aura accepté et suivi les étapes, ses informations, y compris les installations qu’elle utilise, s’afficheront sur votre page Mon compte. | Once they have accepted and completed the steps, their information, including the installs they are using, will appear on your My Account page. |
Dès que la partie abkhaze aura accepté les principes de base des propositions faites récemment, nous pourrons procéder aux amendements nécessaires de la législation géorgienne. | As soon as the Abkhaz side accepts the basic principles of the recent proposals, we can move ahead in making the necessary changes to Georgian law. |
L'utilisateur aura accepté cette solution lors de son inscription à Google, qui aura déjà placé, dans ce but, des cookies dans le navigateur de l'utilisateur. | The user will have accepted this solution when they registered for a Google account and Google will have already placed cookies on the user's device for this purpose. |
Une fois qu’il aura accepté ceci et adopté une approche plus pragmatique, il pourra travailler aux côtés des pays pour les aider à élaborer les techniques les plus adaptées à leurs objectifs politiques. | Once it has accepted this and demonstrated a more pragmatic approach, it can work with countries to help them design the best techniques to fit their desired policy goals. |
Le Conseil est cependant prêt à permettre à la Libye de devenir membre à part entière du processus de Barcelone dès que le pays aura accepté en tous points et sans réserve les règles fixées à Barcelone. | As far as the Council is concerned, it is, however, still prepared to allow Libya to become a fully fledged participant in the Barcelona Process as soon as the country has accepted the Barcelona rules fully and without reservation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
