audacious

In the main bedroom is the amazing and audacious jacuzzi.
Dans la chambre principale se trouve le formidable et pratique jacuzzi.
Oh no, I would never be so audacious.
Oh non, je ne serais jamais être si audacieux.
The dream of the most prestigious and audacious expression of Guerlain.
Le rêve de l’expression la plus prestigieuse et audacieuse de Guerlain.
Make your kitchen royally audacious and stylish!
Faites votre cuisine royalement audacieux et élégant !
Only an audacious mind will be able to solve this riddle.
Seul un esprit audacieux pourra résoudre cette énigme.
She's an audacious painter, but she's not quite on our radar.
C'est une peintre audacieuse, mais elle n'est pas sur notre radar.
However this is just an audacious way of pre-empting a political decision.
Cependant, c'est juste une manière audacieuse de devancer une décision politique.
So, together these two nations did something truly audacious.
Ensemble, ces deux nations ont réalisé quelque chose de vraiment audacieux.
Happy, smart and fresh, an audacious anised green punctuates Casita Bambú.
Happy, chic et pimpant, un vert anisé audacieux ponctue Casita Bambú.
ELAM's graduates: Are they proving this audacious experiment right?
Les diplômés d'ELAM : confirment-ils cette audacieuse expérience ?
Mr President, the Poos report is audacious, cautious and realistic.
Monsieur le Président, le rapport Poos est à la fois audacieux, prudent et réaliste.
It's time to do something, maybe, audacious?
Il est temps de faire quelque chose d'audacieux peut-être ?
In 1962, Buckminster Fuller presented the particularly audacious proposal for the Geoscope.
En 1952, Buckminster Fuller a présenté une proposition particulièrement audacieuse pour le Geoscope.
But audacious is what has happened many times before in history.
Mais l'audace, c'est ce qui s'est passé de nombreuses fois dans l'histoire.
So that is audacious, you say. I agree.
Donc, vous vous dites, que c'est audacieux. Je suis d'accord.
That's why Mario, Yoshi and Toad are on this audacious trip.
C'est pourquoi Mario, Yoshi et Toad se sont embarqués eux aussi dans ce périlleux voyage.
The legend returns to the audacious wrist.
La légende revient au poignet audacieux.
We believe that life is about joyful surprises and audacious experiences.
Selon nous, la vie est riche en bonnes surprises et expériences audacieuses.
Insolence, a sparkling and unexpected sensuality for a spontaneous, free and audacious woman.
Insolence, une sensualité pétillante et inattendue pour une femme spontanée, libre et audacieuse.
Are you audacious and passionate?
Êtes-vous audacieux et passionné ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar