au-delà de

Faire briller votre classe et aller au-delà de vos limites.
Make shine your class and go beyond your limits.
Juste au-delà de la cour sont les prés et champs.
Just beyond the courtyard are the meadows and fields.
Allez au-delà de l’horizon pour découvrir le monde des courbes.
Go beyond the horizon to discover the world of curve.
Chaque tonne transportée voyage pour au-delà de 5.500 milles (10.500 kilomètres).
Every transported ton travels for beyond 5.500 miles (10,500 kilometers).
Et, avec beaucoup de bonnes raisons au-delà de l'amusement, aussi.
And, with plenty of good reasons beyond the fun, too.
Les contrats peuvent également être utilisés au-delà de l'administration territoriale.
The contracts may also be utilised beyond the territorial government.
Conscience étendue au-delà de l’univers et profondément dans le Vide.
Awareness expanded beyond the universe and deep into the Void.
Le propriétaire était sympathique et toujours immédiatement au-delà de toute attente.
The landlord was friendly and always immediately beyond all expectations.
La valeur de l'appareil est bien au-delà de son prix !
The value of the device is far beyond its price!
Vous devez comprendre que le système est au-delà de votre compréhension.
You have to understand that the system is beyond your comprehension.
Ils ont au-delà de cent jeux pour votre plaisir.
They have beyond one hundred games for your pleasure.
La qualité de ces produits sont au-delà de la norme nationale.
The quality of these products are beyond the national standard.
Dugald était leur seul enfant qui a survécu au-delà de l'enfance.
Dugald was their only child who survived beyond childhood.
Une lumière est venue depuis très au-delà de notre monde.
A light has come from far beyond our world.
La valeur de cela va bien au-delà de son prix.
The value of it goes far beyond its price.
La valeur de cet appareil va au-delà de son prix !
The value of this device goes beyond its price!
Princesa Isabel sera la 1ère avenue au-delà de ce tunnel.
Av Princesa Isabel will be the 1st avenue beyond this tunnel.
Qu'il était géniale et innovante est au-delà de la question.
That he was brilliant and innovative is beyond question.
Mais les murs de mon royaume s'étendent au-delà de l'horizon.
But the walls of my kingdom stretch beyond the horizon.
Ce contrôle va au-delà de ce que vous pouvez imaginer.
This control goes beyond what you can imagine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée