au-dedans

Nous prenons conscience de l'espace au-dedans et hors du bâtiment.
We see space within the building and outside the building.
Que faire quand tu la constates au-dedans de toi ?
What do you do when you find it inside you?
Nous sommes tous sculpteurs et fabricants d’idoles, au-dedans comme au-dehors des religions.
We are all sculptors and shapers of idols, inside and outside the religions.
Afin de voir, tu dois reconnaître que la lumière est au-dedans, pas au-dehors.
In order to see, you must recognize that light is within, not without.
Tu étais au-dedans et moi j’étais en dehors.
You were in me and I was outside of myself.
Le Soi doit être trouvé au-dedans du cœur.
It must be found inside in the heart.
Il n'y avait aucun trottoir dans le tunnel et c'était effrayant de marcher au-dedans.
There was no sidewalk in the tunnel, and it was scary to walk inside.
Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi ?
And why art thou disquieted within me?
Ils viennent à vous comme des brebis, mais au-dedans ce sont des loups ravisseurs.
They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
En conséquence, ils ont donné au peuple la servitude et la misère au-dedans, au-dehors l’infamie.
As a result, they gave the people servitude and misery within, infamy without.
Je peux voir au-dehors et au-dedans.
I can see you inside and out.
I n’est pas difficile de regarder au-dedans, car c’est là que toute vision commence.
It is not difficult to look within, for there all vision starts.
Bien que nous devenions en dehors usés, au-dedans nous nous renouvelons de jour en jour.
Though we outside become worn out, inside we are updated day by day.
Nous ne pouvons pas contrôler tous les événements, au-dedans et en-dehors de nous, dont dépend notre bonheur.
We cannot control all events determining our happiness inside and around us.
La partie de l'espace qui est perçue au-dedans du bâtiment est appelée la personne, Purusha.
That part of space which is seen within the building is called the Person - Purusha.
4Exclus le monde extérieur et laisse tes pensées s’envoler vers la paix au-dedans.
Exclude the outer world, and let your thoughts fly to the peace within.
Quand nous travaillons, quand nous nous reposons, de tels chants se poursuivent au-dedans du cœur.
While we work or when we rest, these songs keep echoing within our hearts.
Finalement, la frontière qui isole et rejette, nous la portons chacun-e, d’abord au-dedans de nous.
Finally, the real frontier that isolates and rejects is inside each one of us.
Pour leur faire croire que je suis content, alors que je meurs au-dedans de moi-même.
To make them believe that I am happy, while inside of me I am dying.
Je me sens perdu... au-dedans.
I'm so lost inside.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire