travers
- Exemples
Le nouveau vent qui souffle au travers des 5 continents. | The new wind that blows across the 5 continents. |
Cet état doit être atteint au travers de Sahaja Yoga. | This state has to be achieved through Sahaja Yoga. |
Vous devriez changer ces choses au travers de ferventes prières. | You should change these things through fervent prayers. |
L'assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous. | The wizard then guides you through the pages described below. |
Je vois toujours sa robe jaune au travers du brouillard. | I can still see her yellow dress through the fog. |
L’assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous. | The wizard then guides you through the pages described below. |
Une médaille sur ta poitrine ou une balle au travers ? | A medal on your chest or a bullet through it? |
Vous devez les guider au travers de huit grottes dangereuses. | You have to guide them through eight dangerous caves. |
Découvrez les Gorges de l'Ardèche, au travers de l'activité Canoë-kayak. | Discover the Gorges de l'Ardèche, through the Canoeing activity. |
La rivière coulant au travers Londres est la Tamise. | The river that flows through London is the Thames. |
Lune/Pluton opère bien plus au travers de l’héritage physique et psychologique. | Moon-Pluto operates much more through the physical and psychological inheritance. |
Suit le visiteur au travers des appareils et canaux de marketing. | Follows the visitor through devices and marketing channels. |
Les souscriptions peuvent être gérées au travers de votre compte iTunes après l'achat. | Subscriptions can be managed through your iTunes account after purchase. |
Nous avons tenté de le faire au travers des ONG. | We have been trying to do that through NGOs. |
Le RSUE rend compte au Conseil au travers du SG/HR. | The EUSR shall report to the Council through the SG/HR. |
L'assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous. | The wizard guides you through the pages described below. |
Accompagne l’étudiante Pilar (22) à Vienne au travers d’une vidéo interactive. | Accompany student Pilar (22) through Vienna with an interactive video. |
Le même esprit qu’elle avait senti au travers de Kiran. | The same spirit she had felt through Kiran. |
Sa vulgarisation au travers du métissage permet alors son évolution transverse. | Its popularization through the interbreeding allows its transverse evolution then. |
Elle nous a envoyé un message au travers du temps. | She sent us a message through time. |
