travers

Le nouveau vent qui souffle au travers des 5 continents.
The new wind that blows across the 5 continents.
Cet état doit être atteint au travers de Sahaja Yoga.
This state has to be achieved through Sahaja Yoga.
Vous devriez changer ces choses au travers de ferventes prières.
You should change these things through fervent prayers.
L'assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous.
The wizard then guides you through the pages described below.
Je vois toujours sa robe jaune au travers du brouillard.
I can still see her yellow dress through the fog.
L’assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous.
The wizard then guides you through the pages described below.
Une médaille sur ta poitrine ou une balle au travers ?
A medal on your chest or a bullet through it?
Vous devez les guider au travers de huit grottes dangereuses.
You have to guide them through eight dangerous caves.
Découvrez les Gorges de l'Ardèche, au travers de l'activité Canoë-kayak.
Discover the Gorges de l'Ardèche, through the Canoeing activity.
La rivière coulant au travers Londres est la Tamise.
The river that flows through London is the Thames.
Lune/Pluton opère bien plus au travers de l’héritage physique et psychologique.
Moon-Pluto operates much more through the physical and psychological inheritance.
Suit le visiteur au travers des appareils et canaux de marketing.
Follows the visitor through devices and marketing channels.
Les souscriptions peuvent être gérées au travers de votre compte iTunes après l'achat.
Subscriptions can be managed through your iTunes account after purchase.
Nous avons tenté de le faire au travers des ONG.
We have been trying to do that through NGOs.
Le RSUE rend compte au Conseil au travers du SG/HR.
The EUSR shall report to the Council through the SG/HR.
L'assistant vous guide ensuite au travers des pages décrites ci-dessous.
The wizard guides you through the pages described below.
Accompagne l’étudiante Pilar (22) à Vienne au travers d’une vidéo interactive.
Accompany student Pilar (22) through Vienna with an interactive video.
Le même esprit qu’elle avait senti au travers de Kiran.
The same spirit she had felt through Kiran.
Sa vulgarisation au travers du métissage permet alors son évolution transverse.
Its popularization through the interbreeding allows its transverse evolution then.
Elle nous a envoyé un message au travers du temps.
She sent us a message through time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la journée de travail
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX