au ralenti

Malheureusement, ces efforts ont atteint un palier et sont au ralenti.
Unfortunately, these efforts have reached a plateau and have slowed down.
Les moteurs tournaient au ralenti et nous nous embarquâmes aussitôt.
The engines were idling and we boarded immediately.
Les moteurs tournaient au ralenti ; nous embarquâmes immédiatement.
The engines were idling and we boarded immediately.
Comme être coincée dans un accident de voiture au ralenti.
Like you're trapped in a slow-motion car crash.
Même s'il tourne au ralenti, il n'a aucun effet sur la pompe.
Even if it is idling, it has no effect on the pump.
Durant la semaine sainte tout le pays est au ralenti.
During Holy Week the country is idling.
Je ne peux pas rester au ralenti, il y a du travail à faire.
I can't stand here idling, there's work to be done.
Pour être honnête, le business est au ralenti.
To be frank, business is slow these days.
Je dois revoir ça, en retour sur image, et au ralenti.
I got to see it again, instant-replay style in slo-mo.
Pourquoi semble-t-elle toujours courir au ralenti ?
Why does she always look like she's running in slo-mo?
il a été au ralenti pendant plusieurs jours.
As the Head, he has been idling for several days.
Ça arrive quand l'hôpital est au ralenti.
Uh, that's what happens when the hospital's slow.
En fonction de la température, laisser le moteur tourner au ralenti de 5 à 10 minutes.
Depending on the temperature, let the engine idle for 5-10 minutes.
Tout le monde tourne au ralenti, tout le monde est hors du temps.
Everyone is idling about, everyone's out of time.
Les affaires tournent au ralenti en ce moment.
Business is slow at the moment.
Des mises en garde (en jaune) sont déclenchées par des services qui fonctionnent au ralenti (p.ex.
Warnings (yellow) are triggered by services that are working slow (e.g.
Je fais tout au ralenti avec ça.
I'm so slow with this thing.
Ça tourne au ralenti de partout, j'imagine.
It's slow all over, I suppose.
Il est comme un éternuement au ralenti.
It's like he's a slow-motion sneeze.
M. Eric Rouleau, ex-ambassadeur de France, parle, lui, d' un génocide au ralenti.
Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow-motion genocide.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crépiter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X