atypical

Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
Indications Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Di Filippo is an atypical case in the history of the tango.
Di Filippo est un cas atypique dans l'histoire du tango.
The instrumental formation is as atypical as their music.
La formation instrumentale est tout aussi atypique que leur musique.
The initial situation in Kosovo was atypical and non-standard.
La situation initiale au Kosovo était atypique et inhabituelle.
Bupropion Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
ACHETER Bupropion Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
ACHETER Bupropion Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
Achetez Indications Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Tasting for the Pfalz rather atypical wines almost anywhere (eg Merlot).
Dégustation pour les vins plutôt atypiques Pfalz presque partout (par exemple, Merlot).
Apsidal buildings are rarer and normally atypical.
Les bâtiments absidaux sont plus rares et normalement atypiques.
Common use Risnia belongs to the atypical antipsychotics.
Usage général Risnia appartient à la classe des antipsychotiques atypiques.
Secondly, in this report we refer to atypical work.
Deuxièmement, nous parlons dans ce rapport du travail atypique.
Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
Bupron Sr Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Finally, Mr President, I would like to mention atypical work.
Enfin, Monsieur le Président, je pense au travail atypique.
Outsourcing and atypical forms of employment have increased.
L’externalisation et les formes atypiques d’emploi ont augmenté.
Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
Perte De Poids Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
Some patients may have atypical symptoms, including almost none at all.
Certains patients peuvent présenter des symptômes atypiques, dont près de rien du tout.
Risnia belongs to the atypical antipsychotics.
Risnia appartient à la classe des antipsychotiques atypiques.
Bupron SR belongs to the class of the atypical antidepressants.
Antidepressants Bupron Sr Bupron SR appartient à la classe des antidépresseurs atypiques.
This has been a useful, if admirably atypical, debate.
Ce débat a été utile, bien qu'admirablement atypique.
We should not burden the European Commission with atypical work.
Nous ne devons pas imposer une tâche atypique à la Commission européenne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie