attraper

Aidez-le en attrapant vos outils de nettoyage et commencez immédiatement !
Help him by grabbing your cleaning tools and start at once!
Aidez vos Pokémon à évoluer en en attrapant plusieurs du même type.
Help your Pokémon evolve by catching many of the same kind.
Aidez vos Pokémons à évoluer en en attrapant plusieurs du même type.
Help your Pokémon evolve by catching many of the same kind.
Vous pouvez gagner ou perdre des points et du temps en attrapant d'autres objets.
You can gain or lose scores and time by catching other objects.
Vous pouvez acquérir ou perdre des points et du temps en attrapant d'autres objets.
You can gain or lose scores and time by catching other objects.
Tu peux gagner ou perdre des points et du temps en attrapant d'autres objets.
You can gain or lose scores and time by catching other objects.
Vous pouvez gagner ou perdre des points et le temps en attrapant d'autres objets
You can gain or lose scores and time by catching other objects.
Vous pouvez gagner ou perdre des points et du temps en attrapant les objets d'autres.
You can gain or lose scores and time by catching other objects.
Aujourd'hui, Mesdames et Messieurs, je gagne ma vie en attrapant des moustiques.
Today, ladies and gentlemen, I still catch mosquitoes for a living.
Ils chantent en travaillant, attrapant dilligemment les vers, et arrachant les mauvaises herbes.
They sing while working, diligently catching worms, and pulling out the weeds.
C'est ce qu'elle doit ressentir en attrapant la lumière avec ses prismes.
That must be what she feels when she catches the sunlight in her prisms.
Enregistrer les gens dans les rues ci-dessous en attrapant l'épave qui tombe de l'immeuble.
Save the people on the streets below by catching the wreckage that is falling from the building.
Vous pouvez le ralentir en attrapant un diamant brillant qui va ajouter 1000 points à votre score.
You can slow it down by catching a shiny diamond that will add 1000 points to your score.
Il est difficile d'imaginer un homme qui gagne sa vie en attrapant, puis en étudiant les insectes.
It's hard to imagine a man who makes a living by catching, and then studying insects.
Commencez votre journée en attrapant les premiers rayons de lumière sur la côte de la plage de Sanur.
Start your day by catching the first rays of lights in Sanur beach coast.
Je ne vais pas être en mesure de prouver quoi que ce soit en attrapant des poissons.
I'm not going to be able to prove anything towards being able to catch fish.
Choisissez celui qui regarderait l'oeil attrapant à vos invités, en satisfaisant à vous et confortable au bébé.
Choose the one which would look eye catching to your guests, pleasing to you and comfortable to the baby.
Si c'est le cas, modifiez la posture en attrapant vos pieds et en plaçant l'arrière sur le sol.
If this is the case, modify the pose by picking up your feet and placing the backs on the floor.
La quantité de matière à chaque niveau de lumière est limitée, mais peut être réapprovisionné en attrapant caillots de bulles.
The amount of light material on each level is limited, but can be replenished by catching clots of bubbles.
La police a réagi en attrapant la grippe bleue ; elle a cessé de travailler, a cessé de faire des arrestations.
The police reacted by catching the Blue Flu—they stopped working, stopped making arrests.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris