attorney

This wording implies that some attorney fees might be unreasonable.
Cette formulation implique que certains honoraires d'avocat pourrait être déraisonnable.
You can consult a reputed attorney to discuss your bankruptcy.
Vous pouvez consulter un avocat réputé pour discuter de votre faillite.
However, this friend did receive a brief from the other attorney.
Cependant, cet ami a reçu une brève de l'autre avocat.
She has no access to an attorney at this time.
Elle n'a pas accès à un avocat à ce moment.
The judge strongly recommended that I hire a private attorney.
Le juge a vivement recommandé que j'engage un mandataire privé.
A professional attorney would know how to draft something better.
Un avocat professionnel saura comment rédiger quelque chose de mieux.
If you need legal advice, please contact an attorney directly.
Si vous avez besoin de conseils juridiques, contactez directement un avocat.
You want to ask me more questions, contact my attorney.
Si vous voulez me poser d'autres questions, contactez mon avocat.
You said he was the best attorney in the city.
Tu as dit que c'était le meilleur avocat de la ville.
This afternoon Francis got a call from his attorney.
Cet après-midi, Francis a reçu un appel de son avocat.
Apparently, the county attorney down there wasn't doing his job.
Apparemment, l'attorney du comté là-bas n'a pas fait son job.
A large part of the attorney fees from HKM are unreasonable.
Une grande partie des frais d'avocat de HKM sont déraisonnables.
John Burton, the attorney representing Alan Gelfand, questioned Zborowski.
John Burton, l’avocat représentant Alan Gelfand a interrogé Zborowski.
You have the right to speak with an attorney.
Vous avez le droit de parler avec un avocat.
My name is Noah Kenickstein, I'm an attorney.
Mon nom est Noah Kenickstein, je suis un avocat.
You don't have to answer that, not without an attorney.
Vous n'avez pas a répondre, pas sans un avocat.
Speaking of which, do you know a good attorney?
En parlant de ça, vous connaissez un bon avocat ?
Well, the fact is you're my real estate attorney, Edward.
Le fait est que tu es mon avocat immobilier, Edward.
Jason, you're gonna hear from my attorney Monday morning.
Jason, tu vas entendre mon avocat Lundi matin.
Your attorney told you that because that's her job.
Votre avocat vous a dit ça parce que c'est son travail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie