attorney general

You're the attorney general of the United States!
Tu es le ministre de la justice des États-Unis !
There is no meeting with the attorney general, is there?
On ne va pas voir le ministre, hein ?
I am not the attorney general.
Je ne suis pas le procureur.
That's what the attorney general says he meant.
Pour le ministre, c'est ce qu'il voulait dire.
Olivia: You are the attorney general of the United States, David.
Tu es le ministre de la Justice, David.
The attorney general, the press, the opposition, the citizens, everyone's looking for someone to blame.
Le procureur, la presse, l'opposition, les citoyens, tous veulent un coupable.
I'm waiting on the attorney general to call back.
J'attends l'appel du procureur.
Well, that depends on the attorney general.
Cela dépendra du procureur.
The attorney general will be ready in five.
- Le ministre sera prêt dans 5 mn.
I know it's a little unusual, but the attorney general called and more or less insisted.
Je sais que c'est inhabituel, mais le procureur a appelé et a plus ou moins insisté.
I am in charge of the investigation by the orders of the attorney general.
C'est moi qui dirige l'enquête, ordre du patron !
The president, the attorney general and the director asked me to stop by so I wouldn't say that's a good idea.
Le Président, le procureur et le directeur m'ont demandé de venir. Je dirais que c'est une bonne idée.
The attorney general does not want his son's wedding disrupted any more than it's already been.
Le ministre de la justice ne veut pas que le mariage de son fils soit perturbé plus qu'il ne l'a déjà été.
The attorney general was asked to ensure that journalists who bring such cases to light provide evidence for their accusations.
La Présidente a notamment chargé le haut fonctionnaire de s'assurer que les journalistes qui révéleraient de telles affaires apportent la preuve de ce qu'ils avancent.
I know who's supposed to be, the attorney general.
Je sais qui est supposé l'être, le procureur général.
If you don't believe me, you can call the attorney general.
Si vous ne me croyez pas, vous pouvez appeler le procureur général.
You're the attorney general of the United States.
Tu es le procureur général des États Unis.
Spain's attorney general investigates the legality of the project.
Le procureur général se penche sur la légalité de ce projet.
This is not the kind of attitude I expect from an attorney general.
Ce n'est pas le genre d'attitude que j'attends d'un procureur général.
Just got an e-mail from the attorney general in Mexico City.
Je viens de recevoir un e-mail du procureur général de Mexico.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X