attitudinal
- Exemples
All those measures were designed to bring about attitudinal change. | Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités. |
No profound change was possible without attitudinal change. | Aucun véritable changement n'est possible sans une évolution des mentalités. |
This information can be supplemented by informal statistics and attitudinal surveys. | Cette information est confirmée par des statistiques et des études informelles de comportement. |
There are signs of attitudinal change. | On constate des signes de changement d'attitude. |
The method works best for situations where behavioral and attitudinal changes are called for. | La méthode est plus efficace dans des situations où des changements comportementaux et d'attitudes sont requis. |
And open ended questions, attitudinal and opinion questions have a vital role. | Par ailleurs, les questions ouvertes, les notations d'attitude et l'expression des opinions ont un rôle capital. |
Moreover, social capacity-building fosters attitudinal changes and new ways of thinking about sustainable development. | En outre, le renforcement des capacités sociales favorise des changements d'attitude et de nouvelles idées sur le développement durable. |
It is about vernacular knowledge mainly focused on attitudinal contents related to the Mapuche social memory. | Il s’agit de savoirs vernaculaires principalement orientés vers des contenus d’attitudes associés à la mémoire sociale mapuche. |
Persons with a disability face enormous barriers, both physical and attitudinal, to integration into mainstream society. | Les personnes handicapées ont à surmonter d'énormes obstacles, d'ordre matériel et psychologique, pour s'intégrer dans la société ordinaire. |
In practical terms however, there are always attitudinal obstacles that debar the application of such provisions. | Toutefois, il y a toujours, en pratique, des obstacles créés par les attitudes traditionnelles qui entravent l'application de ces dispositions. |
Moreover, social capacity-building should foster attitudinal changes and new ways of thinking about sustainable development. | En outre, le renforcement des capacités sociales devrait favoriser l'évolution des comportements et des modes de pensée eu égard au développement durable. |
They have to be provided jobs, and there is a need for attitudinal change in the society towards them. | Il faut leur offrit des emplois et obtenir un changement d'attitude de la société à leur égard. |
It will therefore promote national reconciliation and trust through dialogue, communication and attitudinal change. | Il devra donc contribuer à promouvoir la réconciliation nationale et la confiance grâce au dialogue, à la communication et au changement des comportements. |
This is also critical to help shift some of the stigma and attitudinal barriers experienced by women. | Cela est également essentiel pour aider à réduire en partie la stigmatisation sociale et les résistances psychologiques rencontrées par les femmes. |
Moreover, social capacity-building should foster attitudinal changes and new ways of thinking about sustainable development. | De plus, le renforcement des capacités sociales devrait favoriser les changements de comportement et l'apparition de nouvelles façons de concevoir le développement durable. |
Nevertheless, the advances and attitudinal changes that have taken place allow us some measure of optimism in this regard. | Cependant, certains progrès et changements d'attitude nous permettent au moins de ne pas être pessimistes en la matière. |
Casteism is a major social problem that still makes the Dalits vulnerable to attitudinal discrimination in society. | Le système de castes est un problème social majeur qui continue d'exposer les Dalits à des discriminations comportementales dans la vie sociale. |
Many of these issues will require not only government intervention but also long-term cultural and attitudinal change. | Nombre de ces problèmes nécessiteront non seulement l'intervention du Gouvernement mais aussi une modification à long terme de la culture et des attitudes. |
A comprehensive reform involving legal, institutional, attitudinal, and practical changes is now being pursued. | Une réforme approfondie impliquant des changements dans les domaines du droit, des institutions, des comportements et des pratiques est à présent en cours de réalisation. |
Public-private partnerships are a valuable mechanism for encouraging and directing non-governmental interest; mobilising resources; and starting attitudinal change. | Les partenariats public/privé sont un mécanisme important pour encourager et diriger les intérêts non gouvernementaux ; mobiliser les ressources, et provoquer un changement d'attitude. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !