attiser

Tu attises encore plus ma curiosité.
That only makes me a little bit more curious.
Tu attises encore plus ma curiosité.
Now I want to know more.
Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.
So are the means by which such conflicts are fuelled.
Des sentiments attisés par les politiciens pour s'assurer des voix aux élections parlementaires tenues en mars 2016.
These sentiments were then stoked by politicians to gain support during parliamentary elections held in March 2016.
Des foyers de discorde et de haine semblent même attisés artificiellement par certains qui n'en font pas les frais.
In places the flames of discord and hatred even seem to be kindled artificially by some who do not have to pay the cost.
Cet incident et d'autres du même genre, qui étaient parfois créés de toutes pièces ou attisés par des déclarations mensongères dans les médias locaux, ont aggravé les tensions dans l'Abyei.
That and other similar incidents have raised tensions in the Abyei area, in some instances triggered or fuelled by false statements in the local media.
Timor-Leste, victime d’un génocide avant son indépendance, a connu des conflits intérieurs attisés par l’Australie, c7ette alliée des Etats-Unis, qui s’est appropriée les champs de gaz des régions côtières.
In East Timor, where genocide was committed before independence, internal conflicts arose supported by Australia, a United States ally, who took over the natural gas fields in the proximity of the Timor coastline.
Leurs sentiments furent attisés par les horribles images - qui leur furent montrées sur des millions d'écrans pendant l'entrée des troupes alliées en Allemagne - de tas de corps émaciés empilés-là comme des tas de bois au milieu de ces camps.
Their feelings were inflamed by the horrifying news-reel pictures, shown to them on a million screens as the Allied armies entered Germany, of piles of emaciated corpses stacked like firewood in these camps.
Leurs sentiments furent attisés par les horribles images - qui leur furent montrées sur des millions d’écrans pendant l’entrée des troupes alliées en Allemagne - de tas de corps émaciés empilés-là comme des tas de bois au milieu de ces camps.
Their feelings were inflamed by the horrifying news-reel pictures, shown to them on a million screens as the Allied armies entered Germany, of piles of emaciated corpses stacked like firewood in these camps.
Tu attises encore plus ma curiosité.
Oh, now I want to know even more.
Et son excuse c'était, "Tu ne regardes pas le tapis quand tu attises le feu."
I'll never forget the humiliation of getting up to bat for the first time in my life, hearing the other team all cry out:
"Tu ne regardes pas le tapis quand tu attises le feu." Hey !
I'll never forget the humiliation of getting up to bat for the first time in my life, hearing the other team all cry out:
Au lieu de chercher à régler pacifiquement les conflits en Géorgie, la Russie les a systématiquement attisés.
Rather than work to peacefully resolve the conflicts in Georgia, Russia systematically stoked them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée