attirer

T'as jamais pensé que peut-être il nous attirait là ?
You ever think that maybe it's luring us in here?
Il avait une douceur qui attirait les femmes.
He had a gentleness that was attractive to women.
Entouré par mer et les montagnes, ce coin attirait toujours sur lui-même l'attention.
Surrounded by sea and mountains, this corner always drew to itself attention.
Nous lui avons demandé ce qui l’attirait à y assister.
We asked her what attracted her to attend them.
Il attirait les gens comme un aimant par sa bienveillance.
His friendliness just drew people to him, like a magnet.
Il attirait les enfants dans sa voiture.
He was luring children into his car.
Parfois, la nuit, la lumière attirait les insectes.
Sometimes, at night, the light attracted insects.
La figure de saint François m’attirait aussi.
The figure of St. Francis also attracted me.
L'une était si belle qu'elle attirait tout le monde par sa beauté.
The first one was so beautiful that she attracted everybody with her beauty.
La directive 2.6.2 attirait l'attention sur cette distinction.
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction.
Autre chose m’attirait vers cette religion.
There was another thing that drew me to this religion.
De ces expériences, il était convaincu que le magasin attirait le mauvais élément.
From those experiences, he was convinced that the store was attracting the wrong element.
Il attirait les yeux de tous.
It attracted the eyes of the all.
Déjà, au Moyen Âge, la table attirait les ducs de Bourgogne.
In medieval times the cuisine attracted already the Dukes of Burgundy.
Sa renommée de sainteté attirait beaucoup d'hommes et de femmes qui allaient l'écouter.
His reputation for holiness drew many men and women to hear him.
La musique des haut-parleurs attirait les badauds pour les associer au nettoyage.
Loudspeakers played music to attract onlookers to join in the cleaning.
Je n'aurais jamais pensé que la Lune attirait autant de gens.
I never dreamt the moon was so attractive.
Ce climat légèrement plus frais attirait avec le temps la noblesse et l’élite du Portugal.
This slightly cooler climate attracted over time the nobility and elite of Portugal.
Et pas parce qu'il vous attirait ?
Not because you were attracted to him?
Cependant ces jours-ci rien ne m’attirait.
However these days nothing attracted me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau