atteindre
- Exemples
Les groupes et les organisations atteindraient des niveaux de prospérité jamais atteints. | Groups and organizations would reach new levels of prosperity. |
Selon le CEFIC, les capacités du producteur-exportateur atteindraient 32000 tonnes. | CEFIC claimed that the capacity of the exporting producer would be as high as 32000 tonnes. |
Quelques articles dans les journaux et les interviews à la radio atteindraient ce but à un coût modeste. | A few articles in newspapers and interviews on radio would accomplish that goal at a modest cost. |
Au total les montants retenus par ces firmes atteindraient désormais 25 millions d'USD dans le monde. | Overall, the amounts held by these firms vis-à-vis Alitalia now total approximately USD 25 million worldwide. |
Ainsi, les rapports et les lettres atteindraient leur objectif de sensibilisation des membres par des informations détaillées. | Thus, the reports and letters would serve their purpose better by sensitizing Members with detailed information. |
Elle protège également le camion de conditions routières défavorables par absorption des charges de choc qui atteindraient le frame. | It also protects the truck from adverse road conditions by absorbing shock loads that would reach the frame. |
En outre, les économies d'énergie prévues atteindraient un montant total de 164 millions de dollars au cours de la période considérée. | In addition, estimated savings in energy costs would total $164 million over that same period. |
Bien qu'il soit peu probable que les quantités dangereuses d'hydrocortisone atteindraient le nourrisson, un meilleur corticostéroïde alternatif étudié pourrait être préféré. | Although it is unlikely that dangerous amounts of hydrocortisone would reach the infant, a better studied alternate corticosteroid might be preferred. |
En 2012, ces dépenses atteindraient 690 millions de dollars, soit une légère augmentation (1 %) par rapport à 2011. | By 2012, the forecasted expenditure amounts to $690 million, which represents a slight increase of 1 per cent from 2011. |
Pour l'important secteur des services financiers, les pertes prévues sur la valeur ajoutée atteindraient environ 5 % dans le pire des cas. | For the important area of financial services, anticipated losses in added value reach around 5 percent in the unfavorable scenario. |
Les crédits alloués en 2002 atteindraient en principe 150 millions de dollars (sous forme de subventions) et 237 millions de dollars (sous forme de cofinancement). | Allocations in 2002 were expected to reach $150 million (grants) and $237 million (co-financing). |
Des défis scientifiques considérables doivent être relevés pour identifier les seuils au-delà desquels les systèmes des zones sèches atteindraient un stade critique ou irréversible. | There are considerable scientific challenges in detecting thresholds beyond which drylands systems would reach a critical or effectively irreversible change. |
Les ressources supplémentaires demandées pour poursuivre l'entretien et le perfectionnement technique du système atteindraient 4 659 000 dollars (voir A/56/602, par. 59 à 64). | Additional resources required for the ongoing costs associated with the maintenance and technological enhancement of the system would amount to $4,659,000 (see A/56/602, paras. |
Les effets n’atteindraient donc pas le seuil de « probabilité de préjudice » au sens de l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base. | The effects would therefore not meet a ‘likelihood of injury’ threshold within the meaning of Article 11(2) of the basic Regulation. |
Toutefois, bien que le Bureau avait prévu que les recettes atteindraient 53,3 millions en 1999, le Département des finances n'a recouvré que 46,7 millions de dollars. | However, although the Budget Office had projected local revenues of $53.3 million for 1999, the Treasury collected only $46.7 million. |
Au total, les crédits affectés aux missions politiques spéciales pour l'exercice 2002-2003 atteindraient 213 millions de dollars, soit un niveau proche de 10 % du budget ordinaire. | The total budget provision for 2002-2003 for special political missions would reach $213 million, close to 10 per cent of the regular budget. |
Trotsky a vécu sept ans de plus que Lénine, mais ses écrits, depuis ses livres importants jusqu'à ses brèves notes personnelles atteindraient sûrement le triple de cette quantité. | Trotsky lived seven years longer than Lenin, but his writings, from his long books to his brief personal notes, would undoubtedly come to triple that amount. |
Dans l'autre programme, ces ressources atteindraient un indice de 1, tandis que le programme de microcrédit leur permet théoriquement d'atteindre un indice pouvant aller jusqu'à 5. | In the other programme, these resources would achieve an index of 1 while in the micro-credit programme, they can theoretically achieve an index of up to 5. |
Il était aussi convenu que les objectifs de la réduction atteindraient 30 % si d'autres nations industrialisées s'engageaient à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre. | It was also agreed at the spring summit that the reduction target would be raised to 30% if other industrialised nations committed themselves to cutting their greenhouse-gas emissions. |
Les crédits ouverts en trois fois par l'Assemblée générale en décembre 2003, juin 2004 et décembre 2004, atteindraient donc le montant total de 188,9 millions de dollars. | The three appropriation actions of the Assembly in December 2003, June 2004 and December 2004 would amount to a total appropriation provision of $188.9 million. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !