Finalement, après un long voyage, les voyageurs atteignirent leur destination finale.
Finally, after a long journey travelers reached their final destination.
Les murs atteignirent alors une épaisseur de 12 m.
The walls then reached a thickness of 12 m.
Ils atteignirent le Seigneur comme l’absolu Être, Conscience et Béatitude en eux-mêmes.
They realized the Lord as Absolute Being, Consciousness and Bliss within themselves.
À la nuit tombante, ils atteignirent Jéricho où ils restèrent jusqu’au lendemain.
By nightfall they reached Jericho, where they remained until the morrow.
Ils atteignirent finalement Sichem au pays de Canaan, la terre de Jacob.
Finally, they reached Shechem in the land of Canaan, Jacob's homeland.
En 2010, les grèves atteignirent une ampleur géographique et quantitative sans précédent dans l’histoire.
In 2010 strikes reached a geographical and quantitative scope unprecedented in history.
Les premiers rayons spirituels atteignirent les sphères du plus profond aveuglement humain.
First mental rays hit into the areas of deepest human blindness.
Les rejets de déchets toxiques atteignirent des proportions critiques.
Toxic waste dumping reached critical proportions.
Ils se mirent donc en marche et atteignirent Jérusalem.
And they went up and came to Jerusalem.
Ils atteignirent le bateau qui devait leur faire traverser la mer.
Finally they arrived at the ship in which they would cross the sea.
Les premiers modèles de production atteignirent le front au début de l'année 1939.
First production variants reached front-line units in early 1939.
Mais la chance était de leur côté et ils atteignirent enfin le nord.
But luck was on their side and eventually, they made it to the North.
Les anciens travaux du 16e siècle atteignirent 35 mètres sous la surface.
The 16th century mining workings reached a maximum depth of 35 metres under the surface.
Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit et atteignirent Hébron au point du jour.
Then Joab and his men went all night until the day dawned at Hebron.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs.
When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares.
Mille espèces de cancrelats se développèrent, dont certaines atteignirent une taille de dix centimètres.
One thousand species of cockroaches developed, and some grew to be four inches long.
Ils atteignirent le continent à peu près vingt-et-un siècles après l'arrivée des hommes rouges en Alaska.
They reached the continent about twenty-one hundred years after the red man arrived in Alaska.
Quand ils atteignirent cette nouvelle terre, la nourriture promise ne s'y trouvait point.
But when they reached the new lands, the promised food was nowhere to be found.
Ils atteignirent le continent à peu près vingt-et-un siècles après l’arrivée des hommes rouges en Alaska.
They reached the continent about twenty-one hundred years after the red man arrived in Alaska.
En 1941, année de cette histoire, d'autres hommes atteignirent les côtes du Canada.
In the year 1941, the year of this story other men came to the shores of Canada.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer