Je pense qu'il est temps que tu atteignes ton but.
I think it's time you achieved your goal.
Tu vas tout droit jusqu'à ce que tu atteignes des marches.
Go straight until you come to a set of steps.
Je veux que tu atteignes le Général Lefferts.
I want you to get through to general lefferts.
Il attend seulement que tu atteignes l'âge limite.
He's only waiting for you to age out.
Quiconque l'a déclenché l'a fait avant que tu atteignes ta voiture.
Whoever set it off did it before you got to the car.
Ralentis avant que tu atteignes le niveau trois.
Okay, just slow down before you get yourself to Level Three.
Je ferai tout ce que je pourrai pour que tu atteignes ton but.
I will do everything I can to help you attain your aim.
Je veux juste que tu atteignes ton plein potentiel.
I just don't want you to miss on all you can be.
La qualité de l’écoute pourra toujours être améliorée, jusqu’à ce que tu atteignes la perfection.
The quality of listening will always stand improvement, until you have reached perfection.
Je vais sortir à l'avant pour distraire Oscar pour que tu atteignes la plage.
I got to go out the front to distract Oscar so you can get off the beach.
Si tu es en difficultés maintenant, c'est fortement improbable que tu atteignes la ligne d'arrivée.
If you're struggling now, it's highly improbable that you're gonna make it to the finish line.
Comme si tu n'appuyais pas sur ma poitrine comme ceci, ici, jusqu'à ce que tu atteignes ma cage thoracique et déchires mon cœur... est-ce ce que tu voulais dire ?
Like, if you were to push on my chest like this, here, until you reached into my chest cavity and ripped out my heart... is that what you mean?
Commencer slowly-slowly à diminuer les nourritures animales et tu augmentes slowly-slowly l'usine, jusqu'à ce que tu atteignes dans un point votre régime de base à baser sur l'usine, selon le régime méditerranéen.
Begin slowly-slowly to decrease the animal foods and you increase slowly-slowly plant, until you reach in a point your basic diet to be based on plant, according to the Mediterranean diet.
Marche le long du couloir jusqu'à ce que tu atteignes la chambre principale.
Walk along the passage until you reach the master bedroom.
Nage tout droit jusqu'à ce que tu atteignes l'autre rive du lac.
Swim straight on until you reach the other shore of the lake.
Suis le sentier à travers la forêt jusqu'à ce que tu atteignes le lac.
Follow the trail through the woods until you reach the lake.
Si tu te perds dans la forêt, suis la rivière jusqu'à ce que tu atteignes le village.
If you lose your way in the forest, follow the river until you reach the town.
Vous devez garder la côte sur votre gauche. jusqu'à ce que tu atteignes Port-Royal.
You must keep the coast on your left side until you reach King's Landing.
Le temps que tu atteignes Sumpu, tu n'auras plus de chez-toi dans lequel t'en retourner !
By the time you reach Sumpu, you'II have no home to return to!
qui te tireront dessus avant que tu ne les atteignes. Alors j'ai beaucoup de travail, non ?
Well, I guess I got a lot of work to do, don't I?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris