attaquer

Si vous attaquiez en plein jour, nous perdrions cet avantage.
And if you were to attack by day, we would lose that advantage.
Je veux que vous attaquiez le sol.
I really want to see you attack the ground.
Où que vous attaquiez, ça conduit à vous... à nous.
Wherever you start on that path, it leads right back to you... to us.
- C'est pour ça que vous les attaquiez ?
That's why you fought?
Si vous ne nous attaquiez plus, nous pourrions reprendre une vie normale dès maintenant.
If you hadn't gone to war with us, I could have been living this life right now.
Prenez garde à ce qui pourrait advenir si vous attaquiez mon château.
Should you attack my castle, beware of want may betide.
Ce que l’on attend de vous, c’est que vous vous attaquiez au mal, à ce qui est contraire à la vie, mais sans sacrifier la vie elle-même qui est le plus grand bien et qui ne nous appartient pas.
What is expected of you is that you oppose the ailment, whatever is contrary to life, but without sacrificing life itself which is the greatest good and over which we have not dominion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet