attaché de presse

C'est un bon attaché de presse, et un ami.
He's a good press agent. And a good friend.
Nous cherchons quelqu'un d'autre comme attaché de presse.
We're looking at someone else for press secretary.
Sandy, s'il lui faut un attaché de presse, c'est à cause de toi.
Sandy, you are the reason she needs a publicist.
Elle a même un attaché de presse.
Do you know she has a publicist?
T'es mon attaché de presse.
You ought to be my publicist.
J'engage un attaché de presse.
Now, I'm hiring a press agent.
Parles-en avec un attaché de presse et décide comment communiquer.
Well, you got to work with a publicist and decide the best way to get it out.
- C'est mon attaché de presse. - Enchanté.
I suppose you could call him my press agent.
J'ai une possibilité de bosser en tant que son attaché de presse, mais j'ai besoin que quelqu'un lui parle de moi en bien.
I have a chance to work as her press secretary, but I need someone to put in a good word with her.
Le Département a envoyé un attaché de presse et un fonctionnaire de la radio afin de couvrir le Séminaire régional des Caraïbes organisé par le Comité à Saint-Vincent-et-les Grenadines en mai 2005.
The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005.
Il a été nommé attaché de presse en septembre 2001.
He was nominated as press officer in September 2001.
Je me demandais si vous auriez besoin d'un bon attaché de presse.
Just wondering if you could use a top press guy.
Un attaché de presse du Département était présent pour rendre compte des délibérations.
A press officer of the Department was present to report on the deliberations.
Consul et attaché de presse à l'ambassade d'Allemagne en Norvège, Oslo, 1977-1980.
Consul and Press Attaché, Embassy of Germany to Norway, Oslo, 1977-1980.
Et dis à mon attaché de presse de venir dès qu'il arrive.
And bring my press agent in as soon as he comes.
Tu veux que j'appelle ton attaché de presse ?
You want me to see if I can squeeze in your publicist?
Il nous faut un attaché de presse pour le service Santé.
We need to find a new PR Director for the Health Department.
J'ai un attaché de presse au téléphone.
I got the best press agent in the business.
Il y avait 26 membres du Parlement européen, 10 membres du personnel auxiliaire et un attaché de presse.
We had 26 MEPs, 10 support staff and a press officer.
Je suis attaché de presse.
I'm the press secretary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer