atténuer

Cela serait une recette pour les politiques de responsabilité atténuée.
This would be a recipe for the politics of diminished responsibility.
Lorsque le cerveau produit de la sérotonine, la tension est atténuée.
When the brain produces serotonin, tension is eased.
Son énergie est atténuée et sa puissance éteinte.
Its energy is attenuated and its power extinguished.
La pression exercée sur vos disques dorsaux est alors atténuée.
Pressure on your discs is then attenuated backbone.
Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.
That good news is tempered by two concerns.
L’ostéoporose peut dans un grand nombre de cas être prévenue ou atténuée.
Osteoporosis can in many cases be prevented or mitigated.
La réaction à l'apomorphine est atténuée par Dramamine.
Response to apomorphine is diminised by Dramamine.
La détresse physique, psychologique, et spirituelle peut être atténuée par la thérapie d’acupression.
Physical, psychological, and spiritual distress can be alleviated through acupressure therapy.
Elle peut également être atténuée si nécessaire.
This can also be lowered if needed.
Dans cette pièce... aucune douleur n'a jamais été atténuée.
No pain has been relieved yet in this room.
Avec le temps, l'inégalité de la couverture peut être atténuée et l'impact renforcé.
Over time, this unevenness may be reduced and impact increased.
D'autres délégations ont néanmoins jugé fondée l'obligation atténuée de l'État d'origine.
Other delegations, however, found merit in the attenuated obligation of the State of origin.
La baisse des cours a été partiellement atténuée par un rendement d’environ 4 %.
The price loss has been partially mitigated by an income return of about 4%.
La lumière du jour pourrait être adoucie et atténuée en fonction des préférences des occupants.
Daylight could be softened and subdued according to the preferences of the occupants.
La restriction définitive de l'autorité parentale peut être atténuée en une restriction provisoire.
Unlimited term restriction of parental powers can be replaced by a temporary restriction.
Les résultats des élections devraient prendre effet et la rhétorique devrait être atténuée.
The results of the elections should be implemented and the rhetoric should be toned down.
L'intensité de la lumière sera également atténuée lorsque la lumière ambiante est plus prononcée.
The intensity of the light will also be toned down when ambient light is more pronounced.
Nous ne dirons pas qu'elle est discrète, mais elle est atténuée et beaucoup plus suave.
We wouldn't call it discreet, but it is toned down and much more mellow.
Cette tendance ne sera atténuée que si nous acceptons les droits et les besoins des adolescents.
That trend will be reduced only if we accept the rights and needs of adolescents.
La distribution de plomb est très uniforme et l'utilisation normale de plomb n'est pas atténuée.
The lead distribution is very uniform and the normal use of lead is not attenuated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage