at the sight of
- Exemples
For him, reality is a totally perfect unit, and the emotion he feels at the sight of a summer sky, for example, | Pour lui, la réalité est une unité tellement parfaite, que l'émotion qu'il éprouve devant un ciel d'été, par exemple, |
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne. |
She began to cry at the sight of his face. | À la vue de son visage, elle se mit à pleurer. |
She fainted at the sight of a tiger. | Elle s'est évanouie à la vue d'un tigre. |
King Twala won't be happy at the sight of that snake. | Le roi Twala ne sera pas content à la vue de ce serpent. |
He ran away at the sight of a policeman. | Il s'enfuit à la vue du policier. |
Most people become ill at the sight of live taspar. | La plupart des gens sont malades à la vue d'un taspar vivant. |
Who doesn't melt at the sight of our Fun Miffy ® print? | Comment ne pas fondre pour notre imprimé Fun Miffy ® ? |
She seemed to live again at the sight of him. | Elle a semblé revivre en le voyant. |
I quit cos I fainted at the sight of sap. | Je m'évanouissais à la vue de la sève. |
He will burst as sun through clouds, at the sight of you. | Il brillera comme le soleil à travers les nuages, en te voyant |
I laughed at the sight of the scene. | J'ai ri en voyant la scène. |
Well, my baby cries at the sight of my face now, so that's great. | Mon bébé pleure dès qu'il me voit, donc c'est super. |
I mentioned how Ravi's lady friend ran away at the sight of me, right? | J'ai mentionné comment l'ami de Ravi s'est enfuie en me voyant ? |
Financial problems disappear, trembling at the sight of the bank account status begins to disappear. | Les problèmes financiers disparaissent, tremblant à la vue du statut du compte bancaire commence à disparaître. |
If we show an elephant to a child, it rejoices at the sight of the elephant. | Lorsque l'on montre un éléphant à une enfant, sa vue l'en réjouit. |
He expressed his delight at the sight of streetlights for the first time in seven years. | Il a dit son ravissement à la vue de lampadaires pour la première fois en sept ans. |
My heart yearned for an unknown future and was greatly touched at the sight of my homeland. | Mon cœur aspirait á un avenir inconnu et était très ému à la vue de mon terroir. |
Everyone stared at the sight of a red figure that jumped here and there without pause. | Tout le monde fixait le spectacle d’une silhouette rouge qui bondissait ici et là sans s’arrêter. |
Probably, there is not a single person in the world whoremains indifferent at the sight of the panda. | Probablement, il n'y a pas une seule personne au monde quireste indifférent à la vue du panda. |
