at the hospital

Mother and father with a newborn baby at the hospital.
Mère et père avec un bébé nouveau-né à l hôpital.
Treatment of any overdose will be performed at the hospital.
Le traitement de tout surdosage sera effectué à l’ hôpital.
They got out of the car at the hospital, right?
Ils sont sortis de la voiture à l'hôpital, hein ?
But, Peter, your work at the hospital, that's important too.
Mais, Peter, ton travail à l'hôpital, c'est important aussi.
If those things are already in back at the hospital?
Si ces choses sont déjà revenues à l'hôpital ?
I need an appointment at the hospital for my leg.
J'ai besoin d'un rendez-vous à l'hôpital pour ma jambe.
He didn't even come to see me at the hospital.
Il n'est même pas venu me voir à l'hôpital.
Aletta is the best Candy Stripper at the hospital and why?
Aletta est le meilleur Candy strip-teaseuse à l'hôpital et pourquoi ?
I tried at the hospital, but there were cops around.
J'ai essayé à l'hôpital, mais il y avait des policiers.
The work of three hospitals functioning at the hospital is very effective.
Le travail de trois hôpitaux fonctionnant à l'hôpital est très efficace.
Well, then you should be at the hospital with him.
Alors, tu devrais être à l'hôpital avec lui.
You can see him at the hospital after 9:00.
Vous pourrez le voir à l'hôpital après 9 h.
Before my return, he came to visit me at the hospital.
Avant mon rapatriement, il est venu me voir à l'hôpital.
Uh, so I should be at the hospital by 3.
Heu, donc je devrais être A l'hopital vers 3 heures.
I had a good talk with her at the hospital.
J'ai eu une bonne conversation avec elle à l'hôpital.
Storage is supervised by the specialists at the hospital.
Le stockage est supervisé par les spécialistes de l’ hôpital.
They slipped poison into his coffee at the hospital.
Ils ont versé du poison dans son café à l'hôpital.
They don't need me at the hospital that day.
Ils n'auront pas besoin de moi à l'hôpital ce jour-là.
A guy at the hospital asked me out to dinner tonight.
Un type à l'hôpital m'a invité à dîner ce soir.
I need you to clip an aneurysm at the hospital.
J'ai besoin que tu clippes un anévrisme à l'hôpital.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
agréable
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX