Une fois qu'une propriété a été choisi, assurez-vous de négocier.
Once a property has been chosen, be sure to negotiate.
Cependant, assurez-vous de poser cette question à votre médecin.
However, be sure to ask this question to your doctor.
Après une douche, assurez-vous de lubrifier leurs zones à problèmes.
After a shower, be sure to lubricate their problem areas.
Avant d'acheter, assurez-vous de lire l'étiquette et les instructions.
Before buying, be sure to read the label and instructions.
Mais assurez-vous que vous utilisez des applications fiables pour le même.
But make sure you use reliable applications for the same.
Alors assurez-vous que vous arrivez avec des toilettes chimiques vides.
So make sure that you arrive with empty chemical toilets.
Et, assurez-vous de sauvegarder vos documents récupérés sur un autre volume.
And, ensure to save your recovered documents on another volume.
Par conséquent, assurez-vous que vous suivez ces étapes avec précaution.
Therefore, make sure that you follow these steps carefully.
Avant de commencer, assurez-vous que la VM Linux est arrêtée.
Before starting, ensure that the Linux VM is shut down.
Par conséquent, assurez-vous de choisir un outil fiable et correct.
Hence, make sure you choose a reliable and right tool.
Ensuite, assurez-vous de faire une chape sèche ou de ciment.
Then be sure to make a dry or cement screed.
Éliminer toute résistance et assurez-vous que vous obtenez en retour.
Eliminate all resistance and make sure you get back.
De plus, assurez-vous que les patins ont un ajustement serré.
Moreover, make sure the skates have a tight fit.
Tout d'abord, assurez-vous que vous buvez suffisamment d'eau chaque jour.
Firstly, make sure you drink enough water every day.
Ils sont vos amis, donc, assurez-vous de vous soutenir.
They are your friends, so, be sure to support you.
Faites une liste, assurez-vous que chaque article est accessible et organisé.
Make a list, make sure every item is accessible and organized.
Par conséquent, assurez-vous de consulter le médecin - otolaryngologist.
Therefore, be sure to visit the doctor - otolaryngologist.
Sur une machine Linux, assurez-vous que le paquetage tightvnc est installé.
On a Linux machine, make sure that the package tightvnc is installed.
Si vous avez tapé l'adresse, assurez-vous que l'orthographe soit correcte.
If you typed the address, make sure the spelling is correct.
Dans Hidden World of Art, assurez-vous d'être très prudent.
In Hidden World of Art, make sure to be very careful.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe