assurer

Avec cela, vous vous assurerez que vos investissements généreraient bons revenus.
With this, you will ensure that your investments would generate good revenues.
Vous vous assurerez qu'elle va bien ?
Will you make sure she's all right?
Vous vous assurerez que Gretchen va bien ?
You'll make sure Gretchen's okay?
Vous vous assurerez qu'il le signe.
Yes, yes, and you will make sure he signs it.
Vous vous assurerez qu'ils le feront.
You will make sure that they do.
Vous vous assurerez ainsi d’une bonne rentrée d’argent.
This ensures you of some good money.
Allez donc avec eux, vous assurerez la liaison radio.
You go along too, and call us as soon as you find the radio.
À l'aide d'un Content Delivery Network vous assurerez que votre site n'aura aucune interruption de service.
Using a Content Delivery Network you will ensure your website will have no downtime.
Vous vous en assurerez quand vous irez y jeter un œil.
Let's keep this one low-key when we go to scope it out.
L'enfant Saint que j'offre vous vous assurerez tous les avantages vous prévoyez d'Elle.
The Holy child whom I offer you shall ensure you all the benefits you expect of Her.
Vous vous en assurerez.
You will make sure they are.
Donc je suis confiant que vous vous assurerez que rien ne sorte de ça.
So I'm confident that you will see to it that nothing comes of this information.
Vous vous assurerez également gratuit ainsi que la livraison rapide vous faire économiser encore plus de fonds.
You will also secure free as well as rapid delivery making you save even more fund.
Vous vous en assurerez.
You make sure she does.
Vous vous assurerez également de vous déconnecter de votre compte à la fin de chaque session.
You also agree to ensure that you exit from your account at the end of each session.
De cette façon vous vous assurerez qu'aucun autre fichiers indésirables ou programmes ne sont présents dans votre système.
This way you will make sure that no other undesirable files or programs are present in your system.
En établissant des priorités concernant les plaintes des clients grâce à cette extension, vous assurerez la fidélisation des clients.
By making priorities regarding customer complaints through this extension, you will assure customer retention.
En choisissant la bonne femelle, vous vous assurerez de la qualité et de la santé de sa progéniture.
Choosing the right sow can help ensure the quality and health of her litter.
Vous vous assurerez que les données fournies lors de la création de compte soient exactes et actualisées.
You shall ensure that the details provided at registration are accurate and kept up to date.
En faisant cela, vous assurerez le bon fonctionnement ainsi que la sécurité du produit et de ses composants.
By doing so you will maintain function and safety of both the product and its parts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée