assuré

Votre intimité est assurée et vos gains sont toujours nets.
Your privacy is assured and your winnings are always net.
En outre, sa contribution à la culture universelle sera assurée.
In addition, its contribution to universal culture will be ensured.
Toutefois, la fiabilité de ces informations n'est pas toujours assurée.
However, the reliability of such information was not always assured.
La discrétion assurée par les couvercles opaques sur le dessus.
The discretion ensured by the opaque covers on the top.
Et nous vous montrerons comment elle est assurée de réussir parfaitement.
And we'll show you how she's guaranteed to succeed perfectly.
Sur la Reprappro la transmission est assurée par le système fileté.
On the Reprappro transmission is ensured by the threaded system.
La qualité assurée rend ce tapis durable et sûr à utiliser.
Ensured quality makes this carpet durable and safe to use.
La suspension de l'assise et assurée par des sangles élastiques.
The suspension of the seat and provided by elastic straps.
Avec ces paramètres, une préparation bien plus rapide est assurée.
With these settings, a significantly quicker preparation is ensured.
La pollinisation est entomophile, principalement assurée par les abeilles et les guêpes.
The pollination is entomophilous, mainly guaranteed by bees and wasps.
La commercialisation de ces espaces publicitaires est assurée par TECACOM Sarl.
The marketing of these advertising is handled by TECACOM Sarl.
La suspensions de l'assise est assurée par des sangles élastiques.
The suspension of the seat is provided by elastic straps.
Pourtant, la sécurité doit être assurée dans ces lieux également.
Even so, safety must be guaranteed in those places too.
Cependant, le mélange d'excellente qualité et l'onctuosité est assurée.
However, the mixture of excellent quality and the creaminess is guaranteed.
L'échange d'air est assurée par les trous sur la surface.
The air exchange is guaranteed by the holes on the surface.
La fiabilité est assurée par la turbine à accouplement direct.
Reliability is guaranteed by the turbine with direct coupling.
Cette connexion automatique est assurée grâce au protocole VRRP.
This automatic connection is ensured using the VRRP protocol.
En outre, la protection des travailleurs humanitaires doit être assurée.
Moreover, protection of humanitarian relief workers must be assured.
La santé n’est pas assurée par l’usage de préparations onéreuses.
Health is not ensured by the use of expensive preparations.
La maintenance est simplifiée et peut être assurée par l'opérateur.
Maintenance is easy, and can be carried out by the operator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar