assouvir

FlixTrain offre des collations pour assouvir votre faim durant le voyage.
FlixTrain provides snacks to satisfy your hunger during your travels.
Nos adversaires, eux aussi ont utilisé des métamorphoses pour assouvir leurs intérêts personnels.
Our adversaries, them also used metamorphoses to appease their personal interests.
Nous n’avons pas la possibilité d’assouvir cette faim et cette soif.
We are not able to satisfy this hunger and thirst.
On est pas là pour assouvir une vengeance.
We're not here to settle a grudge.
Nous devons donc aider à assouvir ce besoin de justice.
We must, therefore, assist in meeting that need.
Seule cette eau peut assouvir notre soif de bien, de vérité et de beauté !
Only this water can extinguish our thirst for goodness, truth and beauty!
Vous pouvez l'utiliser avec n'importe quel harnais pour assouvir les fantasmes de votre partenaire.
You can use it with any harness to fulfill the fantasies of your partner.
Ne devez-vous pas assouvir votre passion ?
Don't you have to follow your passion?
Il fallait que tu le voies. Maintenant, tu peux assouvir ta vengeance.
You needed to see it, and now you can take your revenge.
Il peut assouvir la race humaine.
It's got the power to enslave the entire human race.
Je dois assouvir mes désirs, Spike.
I have to find my pleasures, Spike.
Le pays renferme de nombreux musées, monuments et palais pour assouvir leur soif de connaissances.
The country has plenty of museums, monuments and palaces to satisfy your thirst for knowledge.
Un ancêtre qui voudrait assouvir ses désirs troublera un descendant avec les mêmes désirs.
An ancestor wanting to fulfil his desires would trouble a descendant with similar desires.
Il n'y aurait qu'une autre personne pour assouvir ce genre de vengeance. Un autre parent.
There'd only be one person to provide that kind of payback.
Tu vas assouvir mes besoins ?
That mean you're gonna give me what I want?
Il y a un homme, un vrai parmi vous qui pourrait assouvir la soif d'une femme ?
Is there a real man among you who can sate a woman's thirst?
Pour assouvir tes 2 passions.
This way, you can indulge two of your passions at once.
M. Idaki Shin les avait conduits dans un espace cosmique vaste et mes douleurs commencèrent à s’assouvir.
Mr. Idaki Shin had led them to a vast cosmic space and my pains started to go away.
La meilleure organisation possible des transports collectifs ne réussira jamais à assouvir le besoin de mobilité des humains.
The best possible organisation of collective transport will never succeed in appeasing the human need for mobility.
Ne comptez pas assouvir vos bas instincts avec moi.
I warn you, don't even think of taking advantage of me in this prison cell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X