assorti

Une stratégie assortie d'objectifs réalisables devrait aider à stabiliser le pays.
A strategy with achievable goals should help stabilize the country.
La liste entière est assortie selon votre préférence.
The whole list is sorted according to your preference.
Pour Dirndl et Lederhosen, vous trouverez également une coiffure assortie !
For Dirndl and Lederhosen also includes a matching hairstyle!
Si vous n'êtes pas assortie jusqu'à la moyenne, ne pas s'inquiéter !
If you don't match up to the average, don't worry!
Son ignorance a été assortie seulement par son indifférence et attitude dure.
His ignorance was matched only by his indifference and callous attitude.
D’abord, sélectionnez une paire parfaitement assortie de diamants certifiés parmi notre collection.
First, select a perfectly matched pair of certified diamonds from our collection.
Ne pas s'inquiéter si vous n'êtes pas assortie jusqu'aux tailles moyennes.
Don't worry if you don't match up to the average sizes.
Je suis grand, elle est assortie à ma carrure.
I'm a tall man, and it's proportional to my frame.
Cette déclaration a été assortie d'un programme d'action.
The declaration was accompanied by a plan of action.
Qu’elle soit ronde, princesse, coussin ou Asscher, chaque paire est parfaitement assortie.
Whether round, princess, cushion or Asscher, every pair is beautifully matched.
La demande est assortie d'une évaluation réalisée par l'autorité d'audit.
The request shall be accompanied by an assessment made by the audit authority.
Il est important que cette note soit assortie de recommandations précises.
It is important that the paper include specific recommendations.
Oui, il y a une ceinture assortie par là.
Yeah, there's a belt in there somewhere that matches.
La représentante des ETATS-UNIS a favorisé une approche interactive, assortie de déclarations.
The US favoured an interactive approach combined with statements.
Nous serons heureux de vous informer de l'arrivée d'une voiture assortie.
We will gladly inform you when a matching car arrives.
La cravate n'est pas assortie à mon costume.
The tie doesn't go with my suit.
Une ligne parfaitement coordonnée avec la ligne Soie d’Amour en soie assortie.
A line perfectly coordinated with the line Silk of Love in matching silk.
Il était indiqué que cette acceptation n'était assortie d'aucune condition.
This acceptance was stated to be without any conditions attached.
Et notre gélatine préférée vraiment est bien assortie à toutes sortes de plats.
And our favorite gelatin really does go well with all kinds of dishes.
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
Some members favoured a convention, with inter-State dispute settlement clauses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché