associer

Nous associons normalement le lancement de télescopes astronomiques avec la NASA.
We normally associate the launch of astronomical telescopes with NASA.
Nous associons ces visites à vos objectifs et transactions en ligne.
We link these visits to your goals and E-commerce transactions.
Nous associons les dix martyrs de la vente de Joseph.
We associate the Ten Martyrs with the sale of Joseph.
Nous nous associons donc au consensus sur le projet de résolution A/60/L.59.
We shall therefore join the consensus on draft resolution A/60/L.59.
Nous nous associons tout naturellement à cette expression de gratitude.
We naturally associate ourselves with that expression of gratitude.
Nous tous associons le vin mousseux et le champagne aux célébrations joyeuses.
We all associate sparkling wine and champagne with joyous celebrations.
C'est pourquoi nous associons à la suppression du sommeil avec bienveillance.
This is why we associate removing sleep with kindness.
Nous les associons à nos compteurs pour permettre une communication bidirectionnelle.
We attach them our meters to enable two-way communication.
Nous n’associons ces adresses IP à aucun renseignement personnel identifiable.
We do not link IP addresses to anything personally identifiable.
Nous n’associons pas les données de localisation à des utilisateurs identifiés.
We do not associate location data with identified users.
Nous nous associons à la chanson de l'Univers.
We join in the song of the Universe.
Mais le gain est si grande, que nous associons avec Krishna personnellement.
But the gain is so great, that we are associating with Kṛṣṇa personally.
Puis nous les associons par paires grâce à un ordinateur.
Then we match them in pairs by computer.
Ceux-ci que nous associons aux cinq civilisations.
These we associate with the five civilizations.
Nous n’associons pas votre interaction avec des sites non affiliés à votre identité.
We do not associate your interaction with unaffiliated sites with your identity.
Nous nous associons à Greenpeace pour faire campagne en faveur des énergies renouvelables.
We partner with Greenpeace to campaign for renewable energy.
Nous nous associons avec d'autres sites internet pour fournir des services spécifiques.
We partner with another party to provide specific services.
Nous associons beaucoup d'idées avec les milieux : la protection, les cycles, et de se concentrer.
We associate many ideas with circles: protection, cycles, and focus.
Nous associons ces données aux actions que vous exécutez sur notre site Internet.
We combine these data with your activities on our website.
Nous nous associons à tous ceux qui condamnent fermement ces actes de terrorisme.
We also join others in strongly condemning these acts of terrorism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir