assister

Le Kazakhstan, l’Irak, les Pays-Bas et la Norvège y assistaient en qualité d’observateurs.
Kazakhstan, Iraq, the Netherlands and Norway were attending as observers.
Balle sortie. Henry, combien assistaient à la pièce ?
Henry, how many people were at that play?
Y assistaient le chef de l'État et les ministres FPI, PIT et UDPCI.
In attendance were the Head of State, FPI, PIT and UDPCI Ministers.
Pendant ce temps, ses fils assistaient à un spectacle qui les laissait sans voix.
Meanwhile, his two sons were speechless as they watched on.
Les gens assistaient à quelque chose de magique.
They were seeing something magical.
En juillet, des hommes armés ont roué de coups 10 femmes qui assistaient à un mariage.
In July, armed men beat 10 women who were part of a wedding party.
Le père Luc TARDIF, provincial, a présidé l’Eucharistie à laquelle assistaient une quarantaine de Frères.
Father Luc TARDIF, the provincial, presided at the Eucharist with about 40 Brothers present.
Il a aussi souhaité la bienvenue à ceux qui assistaient à la réunion pour la première fois.
He also welcomed those who were attending the meeting for the first time.
Plus de 150 directeurs d’école et un large éventail de participants assistaient à l’événement.
The event was attended by more than 150 school principals and many interested participants.
Beaucoup d'entre elles ont été massacrées avec les blessés qu'elles assistaient avec conscience, jusqu'à la fin.
Many of them were massacred with the injured whom they nursed until the end.
Seuls les six apôtres assistaient à cette réunion ; Jude arriva au moment où ils allaient se séparer.
Only the six apostles were present at this meeting; Jude arrived as they were about to separate.
Dès le début, le mouvement des AA a garanti l’anonymat personnel à tous ceux qui assistaient aux réunions.
From its earliest days, A.A. has promised personal anonymity to all who attend its meetings.
Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.
The military chiefs of LICORNE and ONUCI were present but not the Forces Nouvelles.
Plusieurs des dirigeants les plus distingués qui assistaient au Sommet eurent l’amabilité de me rendre visite.
Many of the most distinguished leaders who participated in the event were kind enough to visit me.
Nombreuses sont scientologues, mais beaucoup d’autres y assistaient parce qu’elles veulent construire une meilleure société.
Many are Scientologists, but many more attend because they are trying to build a good community and world.
J'ai entendu que mon cas de guérison avait surpris beaucoup de médecins qui assistaient à la 5ème conférence du WCDN.
I heard that my healing case had surprised many medical doctors who were attending the 5th WCDN conference.
Le résultat n’en était pas moins fort désagréable pour ceux qui l’assistaient dans ses entreprises.
The result, however, was very trying for those who were acting as his agents and assistants.
Le 9 mai 2014, deux de ses collègues ont été arrêtés alors qu'ils assistaient au procès du défenseur.
On 9 May 2014, two of his colleagues were arrested when they attended the trial against the human rights defender.
Quelques-uns de ceux qui assistaient à la fête surveillaient, parfois d'un regard malveillant, tous Ses mouvements.
Those who had come to the feast closely watched His movements, and some of them with unfriendly eyes.
Olga López, Trustee Associé, Carmelo Martínez d’Espagne, Anibal Pacheco du Chili et Raúl Pujol de Puerto Rico y assistaient.
Present were Associate Trustee Olga López and Carmelo Martínez from Spain, Anibal Pacheco from Chile, and Raúl Pujol from Puerto Rico.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée