assimiler

Sois complètement alerte quand tu assimiles une leçon, car la plus grande compréhension viendra quand tu es alerte.
Be fully alert when you are taking in a lesson, for greater understanding will come when you are alert.
Pour l’ego, les illusions sont des mécanismes de sécurité comme elles doivent l`être aussi pour toi qui t’assimiles à l’ego.
To the ego illusions are safety devices, as they must also be to you who equate yourself with the ego.
Les enfants sont assimilés dans la tribu par l’initiation.
Children are assimilated into the tribe through initiation.
Les sédiments solides sont assimilés à un excès de boues.
The sediment solid is often referred to as excess sludge.
Les acides fulviques sont assimilés rapidement et préviennent l'apparition de phytotoxicité.
Fulvic acids are rapidly absorbed and they prevent the appearance of phytotoxicity.
Intérêts et produits assimilés ventilés par (sous-)catégories de la CPA
Interest receivable and similar income broken down by (sub)categories of the CPA
Les acides fulviques sont assimilés rapidement et préviennent l’apparition de phytotoxicité.
Fulvic acids are rapidly absorbed and they prevent the appearance of phytotoxicity.
Tous ces sujets ont été très bien reçus et assimilés par la Fraternité.
All these elements have been very well welcomed and assimilated by the Fraternity.
Les Protobulgares furent bientôt assimilés par les Slaves.
Protobulgarians were assimilated soon by the Slavics.
Plusieurs des médicaments contiennent les ingrédients actifs assimilés, mais dans des doses inférieures.
Many of the drugs contain similar active ingredients, but in lower doses.
Le gaz et l'électricité sont assimilés à des biens aux fins de la TVA.
Electricity and gas are treated as goods for VAT purposes.
Le gaz et l'électricité sont assimilés à des biens aux fins de la TVA.
Electricity and gas are treated as goods for VAT purposes.
Il échouera. Alors, pourquoi ne les avez-vous pas assimilés ?
If that's true, then why haven't you assimilated them?
Les symptômes sont assimilés aux ataxies héréditaires mais ils sont rapides dans le début.
The symptoms are similar to hereditary ataxias but they are rapid in onset.
Sièges, chaises et articles assimilés, et pièces connexes
Seats, chairs and related products, and associated parts
Singapour a plusieurs programmes de formation pour les médecins et assimilés d'autres pays.
Singapore has several programmes for training of medical and health professionals from other countries.
Des résultats positifs assimilés ont été réalisés avec des systèmes de la retouche TALEN et CRISPR-cas9.
Similar positive results were achieved with TALEN and CRISPR-cas9 editing systems.
Le principe et la pratique de l'agriculture durable n'ont pas encore été assimilés.
The mainstreaming of sustainable agriculture has yet to be attained.
Organisations non gouvernementales, plates-formes, réseaux et assimilés
Non-governmental organisations, platforms and networks and similar.
Membres survivants de ces personnes ont été soit capturés ou assimilés dans les autres nations.
Surviving members of these people were either taken captive or assimilated into other nations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit