assimilé

Elle est assimilée dans la mythologie romaine à la déesse Diane.
It is assimilated in Roman mythology to the goddess Diana.
À l'ouest, cette fleur est assimilée au lotus.
In the west, this flower is equated with the lotus.
Elle fut immédiatement assimilée par les tribus andites du nord.
They were immediately assimilated by the northern Andite tribes.
Car la curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
Because curcumin alone is not well assimilated during digestion.
Une partie peut également être assimilée dans le colon.
It can also be partly assimilated in the colon.
La curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
Curcumin alone is not well assimilated during digestion.
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
Its position should not be interpreted as indifference.
Cette mesure ne saurait donc être assimilée à une mesure générale.
Consequently, this measure cannot be treated as a general measure.
La durée du congé-formation est assimilée à une période de travail.
Time on training leave is assimilated to working time.
Cette importante leçon étant assimilée, je vais tester le patient.
Now that you've delivered that important lesson, I'm gonna go test the patient.
La diète espagnole peut être assimilée à la diète méditerranéenne.
The Spanish diet is synonymous with the Mediterranean diet.
Il arrive souvent que l'immunité du chef d'État soit assimilée à l'immunité diplomatique.
Often the immunity of a Head of State is equated to diplomatic immunity.
Bien souvent aussi, la femme est assimilée à un bien matériel.
In many countries, women are regarded as property.
La tentative est assimilée à l'infraction.
The attempt to commit such crimes is also punishable.
Situation assimilée à une activité professionnelle au sens de la décision no 119 (15)
Activity treated as an occupation as defined by Decision No 119 (15)
Elle ne peut pas non plus être simplement assimilée à l’orthodoxie qu’elle contient naturellement.
Neither can it be equated simply with orthodoxy of course content.
Une boisson sportive hypotonique est plus rapidement assimilée par l'organisme que de l'eau seule.
A hypotonic sports drink is taken up by the body more quickly than just water.
Une licence délivrée en vertu du présent règlement est assimilée à une licence contractuelle.
A licence obtained under this Regulation shall be treated as a contractual licence.
En répétant le Noms de ces Divinités, une énergie divine spécifique est assimilée par la personne.
By chanting the Names of these deities a specific divine energy is assimilated in the person.
La tentative est assimilée à l'infraction.
Attempt to commit such crimes is also punishable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté