assiéger

Le royaume a été attaqué et tous les châteaux sont assiégés !
The kingdom has been attacked and all castles are under siege!
Nous sommes assiégés par les nombreuses demandes qui nous arrivent chaque jour.
We are besieged by the many demands which come in every day.
Ce répit inattendu éveille quelque espoir chez les assiégés.
The unexpected lull awakens some hopes in the besieged.
Même les habitants assiégés de Christiana sont les premiers à l’admettre.
Even the beleaguered residents of Christiania are the first to admit that.
Nous sommes déjà assiégés, et l'hiver arrive !
We're under siege already, and winter is coming.
Comment est-ce possible, quand on sait que les révolutionnaires sont généralement assiégés ?
How can that be when revolutionaries are generally under siege?
Les journalistes et les salles de nouvelles demeurent assiégés.
But journalists and newsrooms remain under siege.
Chaque minute sur une membrane muqueuse de nos voies respiratoires mille divers microbes sont assiégés.
Every minute on a mucous membrane of our respiratory ways thousand various microbes are besieged.
Bientôt, l’eau vint à manquer aux assiégés, qui commencèrent à envisager la reddition.
Soon, the water ran out of the besieged, who began to consider surrender.
Nous devons nous préparer à être assiégés.
We must prepare the city for siege.
Ils se savent assiégés et, avec leurs pauvres fusils, à chaque coup perdants.
They know they are hunted and, with their poor rifles, are no match.
Je les oblige à être assiégés.
I've committed them to a siege.
On est assiégés.
We are under siege.
Nous sommes assiégés.
We are under siege.
On est assiégés !
We are under siege.
Les Grecs assiégés qui croient aux fausses promesses et aux fausses bravades vont aussi le soutenir.
The beleaguered Greeks who believe in false promises and false bravado will also salute him.
Le retard de quelques heures qui se produisit ainsi donna aux assiégés quelques petits renforts.
The delay of a few hours thus created brought some small reinforcements to the besieged.
Les petits seigneurs rivalisent avec les rois assiégés qui luttent pour exercer un contrôle sur leurs royaumes fragmentés.
Little lords compete against besieged kings who struggle to exercise control over their fragmented kingdoms.
Nous voilà assiégés.
We are under siege.
Il y a eu un Noël au cours duquel nous étions assiégés et les marchés étaient à moitié vides.
One Christmas, we were under siege and the markets were half empty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie