assez jeune

De notre côté, effectivement, il s'agit d'un processus nécessaire, qui est encore assez jeune, et qui requiert une attention continue de notre part.
From our perspective, in fact, this is a necessary process that is still in its infancy and that requires our ongoing attention.
Des emblèmes époustouflants et des monuments majestueux Bien que Los Angeles soit encore une ville assez jeune par rapport à d'autres villes telles que Rome, elle propose une tradition architecturale véritablement unique aux styles variés.
While Los Angeles is still a young city when compared to places like, say, Rome, it still boasts a unique architectural tradition that spans a number of different styles.
Il était à peine assez jeune pour être un Hippie.
He was just barely young enough to be a Hippie.
Rob Bell est presque assez jeune pour être mon petit fils.
Rob Bell is almost young enough to be my grandson.
Elle était assez jeune pour être votre fille, mec.
She's young enough to be your daughter, man.
Tu sais j'étais assez jeune quand je me suis engagé.
You know, I was pretty young when I enlisted.
Elle est assez jeune pour être ma fille.
She's young enough to be my daughter.
Elle est assez jeune pour être ta fille.
She's young enough to be your daughter.
Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir.
I am not young enough to know everything.
C'est une fille assez jeune en fait, vous savez ?
It's a pretty young girl, you know?
Simplicité, comme ton père épousant quelqu'un assez jeune pour être ta soeur ?
Simple, like your dad marrying someone young enough to be your sister?
Elle n'a jamais été assez jeune pour lui !
She was never young enough for him.
Mais pas assez jeune pour être impulsif.
But not so young as to be impulsive.
C'est assez jeune, mais je suppose qu'ils font les choses différemment par ici.
That's pretty young, but I guess they do things differently over there.
Si j'étais assez jeune, j'irais avec vous.
If I was young enough, I'd go with you.
Ce n'est pas de tout repos, sauf si vous êtes assez jeune.
This isn't exactly healthy, unless you're young enough to take it.
Vous n'êtes pas assez jeune pour entreprendre ce boulot.
Lieutenant, you're not young enough to start on this case.
Elle est assez jeune pour être ma fille.
Steve, she's young enough to be my daughter.
Je l'ai rencontré quand j'étais assez jeune.
I first met him when I was quite young.
Tu es assez jeune pour attendre.
You're young enough to wait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette