asservir

Sa contribution était importante pour la formation des Grecs asservis.
Its contribution was important for the training of the enslaved Greek.
Protéger l'Humanité de l'être asservis par des Machines !
Protect the Humanity from being enslaved by Machines!
L'utilisation la plus dangereuse de ces vhicules est pour nous maintenir asservis.
The most dangerous use of these vehicles is for keeping us enslaved.
L'utilisation la plus dangereuse de ces vйhicules est pour nous maintenir asservis.
The most dangerous use of these vehicles is for keeping us enslaved.
Nous sommes asservis mais voyons nos entraves comme des cadeaux.
We're enslaved, yet think of our shackles as gifts.
Les perdants ont été vaincus et asservis.
The losers were defeated and enslaved.
Les perdants ont été défaits et asservis.
The losers were defeated and enslaved.
Mais le risque était d’élire des évêques asservis au régime.
But was there a risk of electing prelates subservient to the regime?
Donc nous avons très lentement été asservis, et nous pensions que c'était normal.
So we were very slowly enslaved, and we thought that that is normal.
Elles sont présentées comme des être asservis et plus faibles que les hommes.
They have been stereotyped as weaker and subservient beings than men.
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
Voluntary agencies are also involved in the identification and rehabilitation of bonded labourers.
Est-ce que l'Iran libèrera les peuples que les tyrans ont asservis et expropriés ?
Will Iran set free the people that the tyrants have enslaved and expropriated?
Ils avaient été asservis douze ans à Kédor-Lahomer, mais au treizième ils s'étaient révoltés.
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Il y a peu de documentation sur ceux que nous avons asservis.
Little is recorded about those we enslaved.
Les gens sont subtilement asservis de manières telles qu’ils ne s’en rendent même pas compte.
People are being subtly enslaved in ways they're not even aware of.
Douze ans, ils avaient été asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizième année, ils se révoltèrent.
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Ils sont asservis à certaines opinions politiques et non pas le courage de l'admettre, même pour eux-mêmes.
They are enslaved to certain political opinions and not brave enough to admit this, even to themselves.
De cette façon, les outils des grands maîtres deviennent des chefs-d’œuvre célébrant ceux qui étaient autrefois asservis.
In this way, the tools of the masters become masterworks to celebrate those who were once subservient.
Il résulte donc de ce système que les Dalits sont marginalisés socialement, sous-représentés politiquement, exploités économiquement et asservis culturellement.
Because of casteism the Dalits are socially marginalized, politically under-represented, economically exploited and culturally subjugated.
Autres ont été asservis pour extraire des produits (comme par exemple le caoutchouc) nécessaire à maintenir la prospérité des économies de l'ouest.
Others were enslaved to extract products (like rubber) necessary to maintain the prosperity of western economies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à