assemblée générale extraordinaire
- Exemples
Une assemblée générale extraordinaire peut être convoquée par le Président ou le Bureau. | Extraordinary General Assemblies may be called by the President or the Board. |
Comme le prévoit l'article 633 du Code des Sociétés belge, IFB a convoqué une assemblée générale extraordinaire des actionnaires d'IFB. | As provided for in Article 633 of the Belgian Companies Code, IFB convened an extraordinary general meeting of IFB shareholders. |
Direction renouvelée Le vote a eu lieu dans le cadre de l’assemblée générale extraordinaire EUROMAP au salon Fakuma organisé à Friedrichshafen. | The elections took place in the context of the Extraordinary General Assembly of EUROMAP held at the Fakuma exhibition in Friedrichshafen. |
Toute assemblée générale extraordinaire se tiendra au moment et en lieu fixés par le Président et/ou par le Conseil d’administration. | All special membership meetings will be held at such time and place as may be fixed by the President and/or the Board of Directors. |
Une assemblée générale extraordinaire doit être convoquée par le Bureau si un minimum d'un quart des membres le demande par écrit. | An extraordinary General Assembly must be called by the Board if at least one quarter of the members notify the Board to this effect in writing. |
C’est ce qui est illustré par plus de 34 000 réponses au questionnaire attaché au document préparatoire de l’assemblée générale extraordinaire du Synode des Évêques. | This is seen in the over 34,000 responses to the questionnaire attached to the preparatory document for the extraordinary general assembly of the Synod of Bishops. |
Dans ce contexte, Elan a convoqué une assemblée générale extraordinaire des associés, qui s'est tenue le 28 août 2008. | It shall also provide detailed information concerning the amounts of aid and recovery interest already recovered from the beneficiary |
Comme le prévoit l'article 633 du Code des Sociétés belge, IFB a convoqué une assemblée générale extraordinaire des actionnaires d'IFB. | This TSI also sets out, in Chapter 4 (Characterisation of the Subsystems), the operating and maintenance rules which specifically apply to the scope indicated in paragraphs 1.1 and 1.2 above. |
J'espère que nous y parviendrons lors de cette assemblée générale extraordinaire, car sans quoi, Rio n'aura servi à rien ; sans quoi, le débat environnemental sera ramené des années en arrière. | I hope that UNGASS succeeds in doing this, because otherwise Rio will have achieved nothing, and we shall be set back years in our discussion of the environment. |
Une assemblée générale extraordinaire peut être convoquée à la demande d'au moins 50 % des membres et la réunion se tient dans les plus brefs délais, avec un préavis d'au moins deux semaines. | A meeting of the General Assembly may be requested by at least 50 % of the members, and the meeting shall be held as soon as possible, with at least two weeks’ notice. |
L'étape suivante a été l'approbation, à la mi-janvier 2007, d'une résolution spéciale en vue de la réduction du capital d'actions, à une majorité de 75 % des actionnaires, fixée lors d'une assemblée générale extraordinaire. | The next steps were that in mid-January 2007 a Special Resolution for the Reduction of the share capital was approved by a 75 % majority of the shareholders preset at an extraordinary general meeting. |
En août, en présence de la future reine d’Italie Maria-José, le 40e anniversaire du jardin est célébré, marqué par une assemblée générale extraordinaire de la Société italienne de botanique au Petit-Saint-Bernard. | In August, at the presence of Marie-José, future queen of Italy, they celebrated the fortieth anniversary from the foundation, with a general, special, assembly, held at the Piccolo San Bernardo, of the Italian Botanical Society. |
Le Comité relève aussi qu'un syndic de faillite a été désigné à la tête de l'entreprise en mai 1992, à la suite d'une assemblée générale extraordinaire des actionnaires au cours de laquelle la majorité s'est prononcée pour la liquidation. | The Panel also notes that a liquidator was appointed over the claimant in May 1992, following an extraordinary general meeting of the claimant's shareholders, at which a majority voted in favour of the claimant's liquidation. |
À la fin des trois premières assemblées synodales (les assemblées générales ordinaires de 1967 et de 1971, l’assemblée générale extraordinaire de 1969) leurs conclusions, ainsi que leurs recommandations relatives aux problèmes soulevés, furent remises à l’attention du Saint-Père. | At the conclusion of the first three synodal assemblies (1967 and 1971 Ordinary General Assemblies and the 1969 Extraordinary General Assembly) the conclusions were submitted to the attention of the Pope with recommendations in response to the problems expressed. |
Le 24 décembre 2002, l’Assemblée Générale extraordinaire des Actionnaires (« AGE ») d'IFB a également accepté cette proposition. | On 24 December 2002, the Extraordinary General Meeting of Shareholders (‘EGM’) of IFB likewise accepted this proposal. |
Les décisions de l’Assemblée générale extraordinaire sont prises à une majorité des deux tiers des membres présents et représentés. | The decisions of the Extraordinary General Assembly are taken by a two-thirds majority of the members present and represented. |
La convocation d’une Assemblée générale extraordinaire contribuerait certainement au traitement de cette question délicate. | Convocation of a special session of the General Assembly would surely be a means to address this very sensitive topic. |
L’UNIMA Côte d’Ivoire, Centre National de l’Union International de la Marionnette, a tenu une Assemblée Générale Extraordinaire le 24 avril 2015. | UNIMA Ivory Coast, National Centre of the International Union of the Puppet, held an Extraordinary General Assembly on April 24th, 2015. |
L’Assemblée générale extraordinaire se réunit uniquement pour prendre des décisions relatives à la modification des statuts, à la dissolution et à la liquidation. | The Extraordinary General Assembly only meets to make decisions relating to the modification of the Statute, dissolution and liquidation. |
Le 24 décembre 2002, l’Assemblée Générale extraordinaire des Actionnaires (« AGE ») d'IFB a également accepté cette proposition. | The Class A train protection system is ERTMS/ETCS whilst the Class A radio system is GSM-R. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
