assaillir

De tous les côtés les gens sont assaillis avec l'information.
From all sides people are assaulted with information.
Nous avons été assaillis à la fin de la course.
We were mobbed at the end of the race.
Nous ne sommes pas assaillis par les certitudes dogmatiques.
We are no longer dogged by dogmatic certainties.
Les médias tchèques sont néanmoins assaillis de doutes.
The Czech media are nonetheless seething with doubts.
Ils nous ont assaillis de questions toute la matinée.
We've been overrun with them all morning.
Pour la première fois depuis qu’Ulamog avait brisé ses chaînes, les Zendikari n’étaient pas assaillis par les horreurs eldrazi.
For the first time since Ulamog had broken his chains, the Zendikari were not beset by Eldrazi horrors.
Avez-vous déjà eu cette sensation dans les foires, quand assaillis d’informations vous perdez rapidement votre orientation ?
Know the feeling when you are bombarded with information at trade fairs, and quickly lose your bearings?
Vous serez assaillis.
I suppose it has to be done.
Fatigués par des années d'effort et assaillis par les critiques de l'industrie, les organismes de réglementation se montreront moins sévères.
Fatigued by years of effort and beset by criticism from the industry, regulators will ease up.
Vous serez assaillis.
I guess it would have to be.
Nous vivons à une époque surchargée d'information, et nous sommes assaillis de messages en provenance du monde entier.
We are living in a time of information overload, and we are being bombarded by messages from everywhere.
À Milan, comme dans de nombreuses villes du monde, les supermarchés et les magasins sont assaillis par les familles.
In Milan, similarly to many other countries in the world, the supermarkets and shops are bombarded by families.
Cela signifie d’être capable de marcher parmi vous sans être assaillis par ceux qui ne peuvent accepter les changements à venir.
That means being able to walk amongst you without being assailed by those who cannot accept the coming changes.
Vous serez assaillis.
I suppose this is inevitable.
Vous serez assaillis.
I suppose it can't be helped.
Vous serez assaillis.
I suppose that's unavoidable.
D’importantes sommes d’argent sont blanchies, nous sommes assaillis par d’énormes quantités de produits et d’argent contrefaits.
There are vast amounts of money laundering, enormous quantities of counterfeit goods and currency hitting us as well.
Or nous sommes assaillis de messages et de produits qui, grâce à la mondialisation, arrivent de régions beaucoup plus avancées que la nôtre.
Instead we are assailed by messages and products that, thanks to globalization, arrive from areas far more advanced than us.
La plus grosse pagaille à nous avoir assaillis ces cinq dernières années a bien sûr été le différend au sujet de l’Irak.
The worst shambles to have overwhelmed us in the last five years has, of course, been the row over Iraq.
1 857 Si vos cheveux sont assaillis par l'électricité statique, vous pourriez trouver impossible de maintenir un style décent.
When your hair is plagued with static, you might find it impossible to hold and maintain a decent style.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape