aspirer

Il ouvre votre personnage et exprime le style à laquelle vous aspirez.
It opens up your character and expresses the style to which you aspire.
Avez-vous une histoire que vous aspirez à voir sur l'étape ?
Do you have a story that you yearn to see on stage?
Comment avoir la carrière à laquelle vous aspirez ?
How can you have the career you want?
Portez l’épinglette comme rappel visible que vous aspirez à réaliser ce rêve.
Wear the pin as a visible reminder that you too aspire to this dream.
Les vacances seraient idéales maintenant, car vous aspirez à la distance de la vie quotidienne.
Holidays would be ideal now, because you long for the distance from everyday life.
Aujourd'hui petits enfants, vous n'avez pas la paix et pourtant, vous y aspirez.
Today, little children, you do not have peace and yet you yearn for it.
N’aspirez pas des cendres ni des liquides.
Do not vacuum ash or liquids.
Si vous aspirez à une Europe puissante, nous progressons donc dans la bonne direction.
So if you want a strong Europe, we are going in the right direction.
Retirez le capot et aspirez le compartiment et le ventilateur de la commande de moteur.
Remove hood and vacuum the compartment and motor controller fan.
Aujourd'hui, petits enfants, vous n'avez pas la paix et pourtant vous y aspirez.
Today, my Children, you do not have peace, though you aspire after it.
Après cela, ouvrez le récipient avec le solvant, aspirez la quantité requise dans la seringue.
After that, open the container with the solvent, draw the required amount into the syringe.
Des groupes par broccoli, par légume préféré, quelque chose à quoi vous aspirez.
Group by broccoli, group by your favorite vegetable, something you can aspire to.
aspirez à certains idéaux !
For once in your life aspire to some ideals!
L'air que vous aspirez devrait remplir non seulement la cavité thoracique, mais aussi le bas de l'abdomen.
The air you inhale should fill not only the chest cavity, but also the lower abdomen.
Si vous aspirez à un confort maison combiné aux conversations animées, essayez de trouver un point d'équilibre.
If you aspire to home comfort combined with lively conversation, try to find a point of equilibrium.
Laissez sécher, aspirez à l’aide de l’embout d’un aspirateur muni d’une brosse douce.
Let dry, then vacuum using the tip of a vacuum cleaner with a soft brush.
Il s'agit d'un jeu où vous aspirez à examiner les chiffres tirés d'un ensemble de quatre-vingts.
This is a game where you attempt to anticipate the numbers pulled from a set of eighty.
Retournez le flacon et la seringue 7. aspirez dans la seringue la dose de Protaphane nécessaire.
Draw the right dose of Protaphane into the syringe.
Retournez le flacon et la seringue 7. aspirez dans la seringue la dose d’ Insulatard nécessaire.
Draw the right dose of Insulatard into the syringe.
Vous aspirez à une vie tranquille. Je peux vous aider.
I know you just want to live your life with a picket fence, I can help you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté