ascèse
- Exemples
Les premières sont des allégories d'une joyeuse ascèse spirituelle. | The first are allegories of joyful spiritual ascent. |
Cela doit, entre autres, se faire par une profonde ascèse de l’écoute. | Part of this must be a profound asceticism of listening. |
Cela se remarquera notamment dans leur vie de prière et leur ascèse personnelle. | This will be noted above all in their life of prayer and personal asceticism. |
Toute ascèse authentique regarde la bonté qui nous entoure et se nourrit d'elle. | All true asceticism looks to the kindness that envelopes us, and feeds from it. |
De cette manière nous sommes aidés et encouragés dans la difficile ascèse de la vertu. | And thus we are helped and encouraged in the difficult ascent to goodness of life. |
Pour arriver à l’Un, les néoplatoniciens disaient qu’il faut une ascèse intellectuelle et spirituelle. | To reach the One the Neo-Platonists said that a whole intellectual and spiritual ascesis was necessary. |
Pour illustrer cette ascèse, je pense au Fondateur durant les dernières années de sa vie. | To put an image to this asceticism I think of the Founder in his last years. |
Ne sommes-nous pas appelés à une certaine ascèse dans bien des circonstances de la vie ? | Do we not call for some kind of asceticism in a number of circumstances of our life? |
Il les forme aussi à une ascèse adaptée au tempérament de chacune et aux difficultés de notre époque. | He also trained them in an asceticism adapted to each one's temperament and to the difficulties of our times. |
L'acceptation du diagnostique et d'une certaine ascèse qu'il sous-entend change beaucoup de choses et parfois certaines habitudes de la vie. | The acceptance of the diagnosis and of particular disciplines of life changes many things, also some habits. |
Il ne s’agit pas, non plus, de donner des conseils pratiques ou de proposer une ascèse pour vivre selon les conseils évangéliques. | Nor will it be an issue of giving practical advice or of setting forth an ascesis to live according to the evangelical counsels. |
On a besoin, donc, d'une certaine vigilance et de la pratique d'une saine ascèse dans les choses de l'âme et celles de la maison. | It therefore requires some vigilance and the practice of a healthy asceticism in matters of the soul and of the house. |
Celui qui étudie dans un Institut ecclésiastique doit par conséquent se préparer à l'obéissance à la vérité et donc cultiver une ascèse particulière de la pensée et de la parole. | The student who studies in an ecclesiastical institute must therefore be disposed to obedience to the truth and so cultivate a special ascesis of thought and word. |
Située au-delà du dogme, de la croyance, de la religiosité, des préceptes moraux, c'est une ascèse laïque par excellence, totalement intégrée à la réalité de la vie quotidienne. | Existing beyond the realms of religious dogma, belief systems, and moral precepts, it is therefore a supreme form of lay asceticism, entirely suited to the reality of everyday life. |
En effet, on remarquera l’effort mis à présenter la question de façon positive en lui donnant une motivation solide et en tenant compte des facteurs anthropologiques et d’une ascèse positive. | Indeed, one can see the effort made to present the issue in a positive light, basing it on a solid motivation and taking into account the anthropological factors and a positive ascesis. |
Nous les invoquons à travers la prière, nous en approfondissons la connaissance, nous imitons les vertus qui les ont rendus maîtres en humanité et en ascèse évangélique. | Let us call on them in prayer, deepen our knowledge of them, and imitate the virtues that made them teachers of humanity and of the ascetical life of the Gospel. |
Recueillement et prière, compréhension et respect mutuel, discipline personnelle et ascèse communautaire, esprit de sacrifice, travail et solidarité sont des caractéristiques propres qui font de la famille de Nazareth le modèle de tout foyer domestique. | Recollection and prayer, mutual understanding and respect, personal discipline and community asceticism and a spirit of sacrifice, work and solidarity are typical features that make the family of Nazareth a model for every home. |
Il ne peut pas y avoir de mystique ardente sans une robuste ascèse qui la soutienne ; et, inversement, personne n'est disposé à payer un prix élevé et exigeant, s'il n'a pas découvert un trésor fascinant et inestimable. | There can be no ardent mystic without a vigorous ascesis that sustains him; and vice-versa, no one is willing to pay an exorbitant price unless he has discovered a fascinating and priceless treasure. |
A une époque de fragmentation et de fragilité comme la nôtre, il est nécessaire de surmonter la dispersion de l'activisme et de cultiver l'unité de la vie spirituelle à travers l'acquisition d'une mystique profonde et d'une solide ascèse. | In a time of fragmentation and fragility such as ours, it is necessary to overcome the dispersive effects of activism and foster the unity of spiritual life by acquiring a deep mysticism and a solid asceticism. |
La maîtrise de l'instinct par la raison et la libre volonté impose sans nul doute une ascèse pour que les manifestations affectives de la vie conjugale soient dûment réglées, en particulier pour l'observance de la continence périodique. | To dominate instinct by means of one's reason and free will undoubtedly requires ascetical practices, so that the affective manifestations of conjugal life may observe the correct order, in particular with regard to the observance of periodic continence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !