viser

Parce que tu as visé la tête.
Well, because you went for the head.
Tu as visé juste.
You hit it right on the head.
Tu as visé juste.
You hit it right on the nose.
Tu as visé juste.
You just hit it on the head.
Tu as visé juste en disant que son attitude de supériorité cachait un manque de confiance en elle.
You hit the nail on the head when you said that her superiority attitude hid beneath it a lack of confidence.
Tu as visé mon coeur.
You aimed at my heart.
Tu as visé juste, je suis sûr.
Nailed it, I'm sure.
Ma grande, je crois que tu as visé juste.
Wow, girl, I think you hit the nail right on the head with that one.
Tu as visé juste.
You've hit the nail on the head.
Tu as visé juste.
You hit the nail on the head.
Tu as visé juste.
That is it exactly.
Tu as visé juste.
Nail on the head.
Tu as visé juste.
That's what you get.
Tu es fâchée à cause de ce qu'Alicia t'a dit ? — Oui, tu as visé juste.
Are you upset about what Alicia said to you? - Yeah, you're spot-on.
Tu as vise a cote expres ?
You missed on purpose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe