Donc tu as serré sa main.
So you shook his hand.
Tu as serré ma main.
You shook my hand.
Tu as serré la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Tu lui as serré la main.
You shook her hand.
Tu as serré le mauvais client.
You've got the wrong person.
- Tu lui as serré la main ?
You shook his hand?
Tu lui as serré le cou !
Sean says you put your hand around his neck and it hurt.
- Ça va. Tu as serré la main du doyen.
I've seen you shake the Dean's hand.
Mais tu dois bien admettre que lorsque l'ange a parlé, tu as serré ma main assez fort.
But you have to admit, when that angel started to talk... you were squeezing my hand pretty hard.
- Tu lui as serré la main ?
How about a handshake?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris