C'est le "B" que tu as relevé dans ces lettres.
That's the "B" that you found in those letters.
Tu as relevé la plaque ?
Did you see the plates?
Tu as relevé ça ?
You figured that out.
Tu as relevé ça ?
You figured that one out.
Tu as relevé son nom ?
You got a name?
Tu as relevé ça ?
You did notice that.
A présent que tu te retrouves sain et sauf sur la base aérienne de Lajes de Terceira, le moment est venu de réfléchir à l’énorme challenge que tu as relevé sur ACCIONA ces jours.
Now as you are safe and sound at the Lajes de Terceira aerial base it is time to reflect on the enormous challenge that ACCIONA has undertaken during this time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet