as réservé
- Exemples
Institutions’ settlement accounts with the NCBs may be used as reserve accounts. | Les comptes de règlement des établissements ouverts sur les livres des BCN peuvent être utilisés comme comptes de réserves. |
To conduct these trials, a number of Tribunal's ad litem judges sit on two cases simultaneously, either as full judges or as reserve judges. | Pour mener ces procès à bien, plusieurs juges ad litem du Tribunal siègent dans deux affaires à la fois, comme juges et comme juges de réserve. |
If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. | Lorsque la définition du résidu d'un pesticide comprend d'autres substances actives ou des produits de métabolisation, de dégradation ou de réaction, ces composés devraient être déclarés séparément, pour autant qu'ils aient été analysés individuellement. |
The Commission also believes that all electricity generated from renewable energy sources and used in hybrid power plants must be considered as green electricity and not only that to be used as reserve power. | La Commission estime également que toute l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables et utilisée dans des installations hybrides doit être considéré comme de l'électricité verte et pas seulement celle utilisée à titre d'appoint. |
As long as no further transfer of ownership takes place, reserve assets retained by the NCBs are under their direct and effective control and are treated as reserve assets of each individual NCB. | Tant qu’il n’y a pas d’autre transfert de propriété, les avoirs de réserve détenus par les BCN sont sous leur contrôle direct et effectif et sont traités comme avoirs de réserve de chaque BCN. |
As long as no further transfer of ownership takes place, reserve assets retained by the NCBs are under their direct and effective control and are treated as reserve assets of each individual NCB. | Pour autant qu’il n’y ait pas d’autre transfert de propriété, les avoirs de réserve détenus par les BCN sont sous leur contrôle direct et effectif et sont traités comme avoirs de réserve de chacune des BCN. |
There are currently 11 ad litem judges at the Tribunal, three of whom serve both as ad litem judges for one trial and as reserve ad litem judges for another. | À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal sont au nombre de 11. Trois d'entre eux siègent à la fois comme juges ad litem dans un procès et comme juges ad litem de réserve dans un autre. |
Unless they are categorised either as direct investment or as reserve assets. | En sont exclus tous les instruments qui figurent aux rubriques Investissements directs et Avoirs de réserve. |
Institutions’ settlement accounts with the NCBs may be used as reserve accounts. | F teneur en fructose déterminée par HPLC ; |
Mr. Lemonde was appointed as the international Co-Investigating Judge and Mr. Petit as international Co-Prosecutor, with Mr. Coffey acting as reserve. | M. Lemonde a été nommé juge d'instruction international et M. Petit procureur international, avec M. Coffey pour suppléant. |
Unless they are categorised either as direct investment or as reserve assets. | l'exemplaire pour l'État membre dans lequel la demande est introduite, portant le no 1 ; |
If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. | S'il existe une extrémité libre servant de réserve de sangle, cette extrémité ne doit en aucune façon être attachée ou pincée sur le brin tendu. |
If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. | S’il existe une extrémité libre servant de réserve de sangle, cette extrémité ne doit en aucune façon être attachée ou pincée sur le brin tendu. |
If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. | Trussler Road direction sud, de Bridge Street à l'Oxford Road 8, |
Also, it would not solve the inequalities of the current system, as reserve assets would still be provided by industrial countries. | En outre, cette option ne résorberait que les inégalités du système actuel, étant donné que les réserves seraient libellées dans des monnaies de grands pays industriels. |
Secondly, it is because organised crime predominantly counterfeits what are known as reserve currencies, which means currencies that can be placed globally. | Deuxièmement, parce que la criminalité organisée falsifie prioritairement des monnaies qui font partie des monnaies de réserve, autrement dit, que l'on peut placer dans le monde entier. |
Monetary gold is gold to which the monetary authorities (or others who are subject to the effective control of the monetary authorities) have title and is held as reserve assets. | L’or monétaire est l’or sur lequel les autorités monétaires (ou autres entités soumises à leur contrôle effectif) ont des droits et qui est détenu en tant qu’avoir de réserve. |
As long as no further transfer of ownership takes place, reserve assets retained by the NCBs are under their direct and effective control and are treated as reserve assets of each individual NCB. | Améliorer l'échange d'informations entre le gouvernement et le Parlement. |
Monetary gold is gold to which the monetary authorities (or others who are subject to the effective control of the monetary authorities) have title and is held as reserve assets. | L’or monétaire est l’or sur lequel les autorités monétaires (ou d’autres entités soumises à leur contrôle effectif) ont des droits et qui est détenu en tant qu’avoir de réserve. |
If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load. | So.Ge.A.AL a déclaré que les recapitalisations entreprises avant 2007 étaient guidées par la nécessité de préserver les activités de la société, en vue notamment de l'octroi imminent de la concession globale. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !