prononcer
- Exemples
Lorsque tu l’as prononcé, ce mot a résonné dans mon cœur. | When you said this, the word struck a chord in my heart. |
Tu as prononcé la parole vigilance. | You said the word vigilance. |
Tu as prononcé son nom. | You said her name. |
Tu as prononcé son nom. | You said his name! |
Tu as prononcé ce nom. | I just heard you say that name. |
Tu as prononcé mon nom, et moi | I heard you speak my name |
Oui, tu as prononcé le sort, mais j'avais la marque. La clé, le verrou. | I mean, yeah, you said the spell, but I had the Mark, so lock and key. |
- Oh, tu as prononcé son nom. | You said that name! |
C'est la même phrase que tu as prononcé dans ton sommeil ! | This is the same phrase you uttered in your sleep! |
Sais-tu combien de fois tu as prononcé le mot "peur" ? | Do you have any idea how often you say the word "afraid"? |
Je me souviendrais de chaque que tu as prononcé. | I remember every word you said. |
Ce mot que tu as prononcé, mon âme ne saurait l'entendre. | Ah, you have spoken a word that my soul does not understand. |
Tu as prononcé les mots magiques. | You just said the magic words. |
Tu as prononcé mon nom. | She heard you say my name. |
Tu as prononcé une sentence contre ceux pour qui les livres du monde ont pleuré et en faveur desquels les Ecritures de toutes les religions ont témoigné. | Thou hast pronounced sentence against them for whom the books of the world have wept, and in whose favour the scriptures of all religions have testified. |
Tu as prononcé une sentence contre ceux sur qui les livres du monde ont pleuré et en faveur desquels les Écritures de toutes les religions ont témoigné. | Thou hast pronounced sentence against them for whom the books of the world have wept, and in whose favor the scriptures of all religions have testified. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !